Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Fear (is big business) (Ministry)

Fear (is big business)

Страх (это серьёзный бизнес)


I don't know
When my life changed
I can't remember
When it got strange
I lock my doors
And pull the shades
I spend my days and nights deranged
Fear

Talkin' to myself just the other day
I'm totally fuckin' paranoid
And who is to blame?
Half the time I'm hiding
The other half I pray
I'm always fuckin' waiting
For the judgment day

Fear is big business
Fear is big business

Who the fuck's to blame
For my mental disease?
Pick out any country in the Middle East
But Oklahoma City
Happened right next to me
And don't forget Waco
And the government siege

Fear, fear, fear, fear, fear, fear
Fear is big business

Fear on the television always the same
Terrorists everywhere including my brain
I was never frightened of Saddam Hussein
The US government's the one to blame

Fear is big business

Знать не знаю,
в какой момент моя жизнь пошла под откос,
и совершенно не помню,
когда она успела стать настолько странной:
я стал запирать двери
и плотно занавешивать шторы,
а дни и ночи проводить в смятении.
Страх!

На днях пошли разговоры с самим собой.
Я превратился в конченого параноика:
кто же ответственен за это?
Полдня я прячусь,
полдня — молюсь.
Я уже заебался
жить в постоянном ожидании судного дня.

Страх — это серьёзный бизнес.
Страх — это серьёзный бизнес.

Кого же, блять, мне винить
в своём помешательстве?
Выбери любую страну на ближнем Востоке,
но ведь теракт в Оклахома-Сити1
прогремел совсем рядом со мной,
а ещё не забывайте
про правительственную осаду в Уэйко2.

Страх, страх, страх, страх, страх, страх!
Страх — это серьёзный бизнес.

Ужас в телевизоре остаётся неизменным.
Террористы везде: даже у меня в голове.
Я никогда не боялся Саддама Хусейна3.
Всему виной лишь правительство США.

Страх — это серьёзный бизнес.

Автор перевода — AlexMort

1) Речь идёт о взрыве в Оклахома-Сити 19 апреля 1995 года — самом смертоносном акте внутреннего терроризма в Соединенных Штатах.
2) 51-дневная осада, которая длилась с 28 февраля по 19 апреля 1993 года. Она была проведена федеральным правительством США и законодательством штата Техас против комплекса, принадлежащего религиозному культу «Ветвь Давидова».
3) Иракский диктатор, правивший с 1979 по 2003 год. Он руководил страной с помощью репрессий, жестокости и страха, оставив после себя спорное наследие.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Fear (is big business) — Ministry Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Rio Grande blood

Rio Grande blood

Ministry


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.