Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни À tout le monde (Megadeth)

À tout le monde

Всем (всему миру)1


Don't remember where I was
I realized life was a game
The more seriously I took things
The harder the rules became
I had no idea what it'd cost
My life passed before my eyes
I found out how little I accomplished
All my plans denied.

So as you read this know my friends
I'd love to stay with you all
Smile when you think of me
My body's gone that's all.

À tout le monde, à tout mes amis
Je vous aime, je dois partir
These are the last words I'll ever speak
And they'll set me free.

If my heart was still alive
I know it would surely break
And my memories left with you
There's nothing more to say.

Moving on is a simple thing
What it leaves behind is hard
You know the sleeping feel no more pain
And the living all are scarred.

À tout le monde, à tout mes amis
Je vous aime, je dois partir
These are the last words I'll ever speak
And they'll set me free.

So as you read, know my friends
I'd love to stay with you all
Please smile, smile when you think about me
My body's gone that's all.

À tout le monde, à tout mes amis
Je vous aime, je dois partir
These are the last words I'll ever speak
And they'll set me free.

Не поминайте меня лихом,
Я осознал, что жизнь — игра.
И чем серьезнее я ко всему относился,
Тем все сложнее становились правила.
Я понятия не имел, чего мне это будет стоить.
Вся жизнь пронеслась перед глазами.
Поняв, как ничтожно малы мои достижения,
Я отказался от дальнейших планов.

Друзья мои, поймите, раз вы это читаете:
Я бы очень хотел остаться с вами.
Вспоминайте обо мне с улыбкой.
Меня уж нет, вот и все.

Всему миру, всем моим друзьям:
Я люблю вас, я должен уйти.
Эти последние слова я однажды произнесу
И они меня освободят.

Будь мое сердце еще живым,
Оно точно бы разбилось, я уверен.
У вас осталась память обо мне,
И больше нечего сказать.

Двигаться дальше — просто,
Тяжелее — оставить все позади.
Известно, уснувшие навеки равнодушны к боли,
А вот у живых старые раны напоминают о себе.

Всему миру, всем моим друзьям:
Я люблю вас, я должен уйти.
Эти последние слова я однажды произнесу
И они меня освободят.

Друзья мои, поймите, раз вы это читаете:
Я бы очень хотел остаться с вами.
Прошу, вспоминайте обо мне с улыбкой.
Меня уж нет, вот и все.

Всему миру, всем моим друзьям:
Я люблю вас, я должен уйти.
Эти последние слова я однажды произнесу
И они меня освободят.

Автор перевода — Ангелина Попова
Страница автора

1) с французского — À tout le monde — всем; всем и каждому; всему миру.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни À tout le monde — Megadeth Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Youthanasia

Youthanasia

Megadeth


Треклист (1)
  • À tout le monde

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности