miedo
¡Cómo te duelen los sentimientos
Сuando no los dejas ir!
¿Cómo se borran los recuerdos
Сuando aún viven en mí?
Se hace difícil perdonar,
Pero más difícil perdonarte a ti.
A veces pienso que estoy loca
Porque loca me sentí,
Loca como el mar
Que no se entiende lo que hace ni a dónde va.
Solo él puede entender
Y encontrarse en alguiеn más.
¿Será que el sеr humano
Nunca aprende a nadar?
En búsqueda del sentido
Y no poder parar
Perdida en el desierto
Y no logro saciar,
Saciar el alma fría,
Volver a respirar.
Saciar el alma en pena,
Saciar para sanar.
Decir que nada duele,
Decir que va a pasar.
Confundir los papeles,
Ya no me sale actuar.
Querer volver el tiempo
Y volver a empezar.
Me escapé de mi realidad,
Me encerré en mi soledad.
Y eso de volver a empezar
Ni lo puedo empezar.
Cuántas veces lo nombré,
Cuántas veces lo avisé,
Pero no quisiste ver (quisiste ver),
No lo quisiste saber.
No me quisiste conocer,
Yo solo quería correr.
Pero por correr descalza,
Tengo heridas en la piel.
Son heridas que te empañan,
Son heridas que te nublan.
Son heridas que te empañan,
Son heridas que te nublan.
Y ese miedo de no encontrar las palabras.
Y ese miedo de no saber dónde voy.
Y ese miedo de no saberme mi nombre.
Y la calma que ya nunca más volvió.
Как сильно чувства причиняют боль,
Когда ты не можешь позволить им уйти!
Как стереть воспоминания,
Когда они все еще живут во мне?
Становится трудно прощать,
Но еще труднее простить себя.
Иногда я думаю, что сошла с ума,
Потому что сумасшедшей я себя чувствовала.
Такой же безумной, как море,
Которое не понимает, что делает и куда движется.
Но только оно само может понять
И найти себя в ком-то другом.
Неужели человек
Никогда не научится плавать?
В поисках смысла
И не в силах остановиться,
Потерянная в пустыне,
Я не могу насытиться,
Насытить холодную душу,
Снова вдохнуть.
Насытить несчастную душу,
Чтобы исцелить,
Сказать, что ничего не болит,
Что все пройдет.
Перепутать все роли,
Я больше не умею играть.
Хочется вернуть время назад
И начать все сначала.
Я убежала от своей реальности,
Закрылась в своем одиночестве,
И начать все сначала
Я тоже не могу.
Сколько раз я это упоминала,
Предупреждала,
Но ты не хотел видеть (хотел видеть),
Не хотел этого знать.
Ты не хотел меня знать,
Я хотела просто убежать,
Но от бега босиком
Появились раны.
Эти раны порочат тебя,
Эти раны затуманивают твой взгляд,
Эти раны порочат тебя,
Эти раны затуманивают твой взгляд.
И этот страх не найти слова,
И этот страх не знать, куда я двигаюсь,
И этот страх не знать своего имени...
И спокойствие, которое больше не вернулось.
Понравился перевод?
Перевод песни miedo — Martina Stoessel (Tini)
Рейтинг: 5 / 5
8 мнений