Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Pink convertible (Marina & The Diamonds)

Pink convertible

Розовый кабриолет


In the city of metal and sun
Angels and demons on the run
Empty boulevards shine like a gun
Swimming pools of people having fun
Walking like zombies in the night
Don't fear the apocalypse 'cause we'll survive
Handbag shopping on Rodeo Drive
Believing Armani will keep us alive

I just wanna forget
How fucked up is our planet

Laughing all the time
Driving in the sunshine
Pink convertible
Living in the free world
We're so fucking blind, praying we'll be fine
We keep laughing all the time, driving in the sunshine

Sorry to the flowers and the trees
And the fish poisoned in the seven seas
The private jet looks cool on the 'Gram
Forty pairs of Nikes, you're the man
Leave me alone with my luck and money
And I don't wanna know that it's a time bomb, honey
Let me enjoy my lack of trouble
And nothing's gonna burst my money bubble

We just wanna forget
How fucked up is our planet

Laughing all the time
Driving in the sunshine
Pink convertible
Living in the free world
We're so fucking blind, praying we'll be fine
We keep laughing all the time, driving in the sunshine

Let them eat cake and keep our engines running
Not even Marie Antoinette could see the end was coming
We party harder
when there's no tomorrow
The time has come to hell, but now we're all falling like dominoes

Laughing all the time
Driving in the sunshine
Pink convertible (Pink convertible)
Living in the free world (The free world)
We're so fucking blind (So fucking blind),
praying we'll be fine (Fine)
We keep laughing all the time (Laughing all the time)
Driving in the sunshine

В городе металла и солнца
Бродят ангелы и демоны.
Пустые бульвары сияют, словно пистолет.
Люди веселятся в бассейнах
И бродят как зомби по ночам.
Но мы не боимся апокалипсиса, ведь переживём его.
Покупаем сумочки на Родео-драйв,
Веря, что "Армани" сохранит наши жизни.

Я просто хочу забыть о том,
Насколько уничтожена наша планета.

Смеюсь без перерыва,
Еду по солнечной улице
В розовом кабриолете.
Живу в свободном мире.
Мы так чертовски слепы, молимся за здравие.
Мы смеёмся без перерыва, едем по солнечной улице.

Простите, цветы и деревья,
И отравленная рыба во всех семи морях.
Частный самолёт выглядит так круто в инстаграме.
Сорок пар кроссовок "Nike", ты же нормальный человек.
Оставьте меня одну с моей удачей и деньгами.
Милый, я не хочу знать, что это бомба замедленного действия.
Позволь мне насладиться отсутствием проблем,
Мой денежный пузырь ни за что не лопнет.

Мы просто хотим забыть о том,
Насколько уничтожена наша планета.

Смеюсь без перерыва,
Еду по солнечной улице
В розовом кабриолете.
Живу в свободном мире.
Мы так чертовски слепы, молимся за здравие.
Мы смеёмся без перерыва, едем по солнечной улице.

Пусть едят пирожные и оставят нас в покое!1
Даже Мария-Антуанетта не видела приближающийся конец.
Мы лишь веселимся сильнее,
если завтрашний день может не наступить.
Наступает ад, и мы падаем подобно домино.

Смеюсь без перерыва,
Еду по солнечной улице
В розовом кабриолете. (Розовом кабриолете)
Живу в свободном мире. (Свободном мире)
Мы так чертовски слепы (так чертовски слепы),
молимся за здравие. (За здравие)
Мы смеёмся без перерыва (смеёмся без перерыва),
Едем по солнечной улице.

Автор перевода — Salida Kurt Muris

1) Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные! — фраза, приписываемая французской королеве Марии-Антуанетте. Отражает отрешённость монархов и богачей от проблем простого народа

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Pink convertible — Marina & The Diamonds Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia