Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Les artifices (Marilou)

Les artifices

Ухищрения


Sur ton chandail mes larmes courent
C'est notre dernière accolade
Dans les retailles de nos cœurs lourds
Iront mourir les artifices

Qui nous auront brûlés
Usés et trompés
À tellement romancer
Nos vies dépravées

On ne s'en voudra pas encore longtemps
Si tu veux bien qu'on s'en remette à plus grand
Et qu'on se passe des drames qui volent le temps
On est trois, on est trois
À nous deux

Dans la beauté de mes amours
Je vais plonger pour me sauver
Une des deux a ta bravoure
Elle a tes yeux mais en moins bleus

Bien qu'on se soit brûlés
Usés et trompés
À tellement romancer
Nos vies dépravées

On ne s'en voudra pas encore longtemps
Si tu veux bien qu'on s'en remette à plus grand
Et qu'on se passe des drames qui volent le temps
On est trois, on est trois

Et quand je cherche dans tes yeux
Dans tes cernes en demi-lune
La certitude, sans réserve
Malgré les fourvoiements, les peurs
Qu'on a bien fait, au moins une chose
Malgré nos cœurs qui décomposent
Qu'on n'arrache pas du cœur de l'autre
Une Rose qui déborde d'épines
Sans se briser tous un peu

On ne s'en voudra pas encore longtemps
Si tu veux bien qu'on s'en remette à plus grand
Et qu'on se passe des drames qui volent le temps
On est trois, à nous deux

Мои слёзы капают на твой свитер,
Это наше последнее объятие,
В клочках наших отяжелевших сердец
Умрут наши ухищрения,

Которые сожгут нас,
Потрёпанных и обманутых,
Чтобы максимально романтизировать
Наши испорченные жизни.

Мы не будем злиться друг на друга долго,
Если ты хочешь, чтобы мы пришли к чему-то большему
И пережили драмы, которые крадут наше время,
Нас будет трое, нас будет трое
Между нами.

Я нырну в красоту моей любви,
Чтобы спастись,
У одной из двоих1 твоя смелость,
У неё твои голубые глаза, только чуть светлее.

И пусть мы сожжём друг друга,
Потрёпанные и обманутые,
Чтобы максимально романтизировать
Наши испорченные жизни,

Мы не будем злиться друг на друга долго,
Если ты хочешь, чтобы мы пришли к чему-то большему
И пережили драмы, которые крадут наше время,
Нас будет трое, нас будет трое.

И когда я ищу в твоих глазах,
В твоих тёмных кругах в форме полумесяца
Уверенность, безусловно одно:
Вопреки заблуждениям и страхам,
Правильно ли мы поступаем, по крайней мере,
Вопреки нашим сердцам, которые разрываются,
Мы не вырываем друг у друга из сердца
Розу2, у которой полно шипов,
И ни один не ломается.

Мы не будем злиться друг на друга долго,
Если ты хочешь, чтобы мы пришли к чему-то большему
И пережили драмы, которые крадут наше время,
Нас будет трое между нами.

Автор перевода — Либертина
Страница автора

1) У Марилу две дочери от разных мужчин
2) Розой зовут младшую дочь Марилу

Марилу о песне: «Постоянные конфликты, непонимание, стыд, парализующий страх или такой, который поддерживает иллюзии. Сложность отношений, которые мы хотели бы прекратить, но которые на самом деле могут только измениться. Очевидно, что невозможно отличить истинное от ложного, когда ты занят бегством; правильно это или неправильно. Когда зла больше, чем любви, но мы должны признать, что... один плюс один отныне всегда будет равняться трём».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Les artifices — Marilou Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности