Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Desafiando el destino (María Becerra)

Desafiando el destino

Бросая вызов судьбе


Hoy me llamaste como cinco veces,
Pero no atendí.
Sé que a veces hago que te estreses,
Pero soy así.
Porque sé que aunque hago estupideces,
Siempre estás ahí,
Queriendo sacar lo mejor de mí.

Abrazarte, mirarte y sonreír.
Como antes, dormirme junto a ti.

Si no recuerdas lo mucho que te quiero,
Yo te lo diré.
Si se apagan las estrellas en el cielo,
Las encenderé.
Y cuando el paso del tiempo te dé miedo,
Yo lo frenaré.
Y me quedo contigo, desafiando el destino.

Sé que a veces crees
Que no te doy importancia.
Te pido perdón,
Pero es culpa de mi ignorancia.
No creas que no te extraño,
Que no tengo ansias
Por verte de nuevo
Y que cortemos esta distancia.

Será que siento
Que estoy tan adentro de ti
Que no siento tu ausencia
Si estás lejos de mí.
Me gustaría
Que siempre estemos así,
Poder tenerte aquí

Y abrazarte, mirarte y sonreír.
Como antes, dormirme junto a ti.

Si no recuerdas lo mucho que te quiero,
Yo te lo diré.
Si se apagan las estrellas en el cielo,
Las encenderé.
Y cuando el paso del tiempo te dé miedo,
Yo lo frenaré.
Y me quedo contigo, desafiando el destino.

Y si no recuerdas lo mucho que te quiero,
Yo te lo diré.
Si se apagan las estrellas en el cielo,
Las encenderé.
Y cuando el paso del tiempo te dé miedo,
Yo lo frenaré.
Y me quedo contigo, desafiando el destino.
Y me quedo contigo, desafiando el destino.

Сегодня ты звонил(а)1 мне примерно раз пять,
Но я не ответила.
Знаю, порой заставляю тебя волноваться,
Но такая уж я есть.
Ведь знаю, что даже если я делаю глупости,
Ты всегда рядом,
Стараешься подчеркнуть2 то лучшее, что есть во мне.

Обнимать тебя, смотреть на тебя — и улыбаться.
Как раньше, спать с тобой рядышком.

Если ты не помнишь, как сильно я тебя люблю, —
Я скажу тебе об этом.
Если на небе погаснут звёзды,
Я зажгу их для тебя.
И когда тебя испугает бег времени,
Я его остановлю.
И я останусь с тобой, бросая вызов судьбе.

Знаю, порой ты думаешь,
Что я с тобой не считаюсь.
Я прошу у тебя прощения,
Виной тому моё невежество.
Не думай, что я по тебе не скучаю,
Что не жажду
Вновь с тобой увидеться
И сократить это расстояние.

Пожалуй, я чувствую:
Ты так глубоко в моём сердце,
Что я даже не ощущаю твоего отсутствия,
Если ты далеко.
Мне бы хотелось,
Чтобы так было всегда:
Иметь возможность быть рядом с тобой

И обнимать тебя, смотреть на тебя — и улыбаться.
Как раньше, спать, прижавшись к тебе.

Если ты не помнишь, как сильно я тебя люблю, —
Я скажу тебе об этом.
Если на небе погаснут звёзды,
Я зажгу их для тебя.
И когда тебя испугает бег времени,
Я его остановлю.
И я останусь с тобой, бросая вызов судьбе.

И если ты не вспомнишь, как сильно я тебя люблю, —
Я скажу тебе об этом.
Если на небе погаснут звёзды,
Я зажгу их для тебя.
И когда тебя испугает бег времени,
Я его остановлю.
И я останусь с тобой, бросая вызов судьбе.
И я остаюсь с тобой, бросая вызов судьбе.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: María Becerra, Nicolás Cotton.

1) Песня посвящена отцу и матери Марии Бесерра.

2) Буквально — «извлечь; раскрыть».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Desafiando el destino — María Becerra Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La nena de Argentina

La nena de Argentina

María Becerra


Треклист (3)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

16.04.(1985) День рождения аргентинского певца и актёра Benjamín Rojas