[Mar Lucas] Vestidito corto y maquillaje. Es que soy mucho coche Pa’ quedarme en el garaje.
Te voy mandando Foto aquí, foto allá, Que ando readyactiva. Manda el pin, Que te caigo allá, Pa’ allá, pa’ allá.
Dime qué me has he…, Qué me has hecho Que me tiene loca Con las ganas en el techo. Esta noche no somos amigos, Hago lo que quiera contigo.
Dime qué me has he…, Qué me has hecho Que me tiene loca Con las ganas en el techo. Esta noche no somos amigos, Hago lo que quiera contigo, Contigo.
Alístate-te, Despierta, bebé, Haz caso a René Y atrévete-te.
[L-Gante] Alístate-te Y ponte a beber.
Unos videítos, Pero no son de Tik-Tok, Estamos consumiendo Y ni somos adictos. Lo que tengo pa’ darte Es lo mejor que tú has visto. Te doy una mirada Y de una vez te desvisto.
Yo quiero hacerla mi dama Para nunca hacerla sufrir. Ella quiere hacerme venir. Pa’ que se empiece a desvestir Le canto una que dice así:
“Siempre he querido Tenerte y tocarte, Deseo acariciarte Todas tus partes”. Que nos fuguemos Lejos para otra parte, Para aprovecharte.
Alístate-te Y ponte a beber. Sabes que sí, Atrévete-te.
Alístate-te Y ponte a beber. L-Gante, KLK.
[Mar Lucas] Dime qué me has he…, Qué me has hecho Que me tiene loca Con las ganas en el techo. Esta noche no somos amigos, Hago lo que quiera contigo.
Dime qué me has he…, Qué me has hecho Que me tiene loca Con las ganas en el techo. Esta noche no somos amigos, Hago lo que quiera contigo, Contigo.
[L-Gante] Alístate-te Y ponte a beber. Sabes que sí, Atrévete-te.
[L-Gante] L-Gante, KLK. Mar Lucas. Cumbia 420 pa’ los negros.
Warner Music. Con estilo y elegancia.
[Мар Лукас] Короткое платьице и макияж. Я слишком заметная машинка, Чтобы скучать в гараже.
Я посылаю тебе фотки То отсюда, то оттуда. Ведь я уже разогналась! Скинь точку — И я приеду к тебе Туда, туда.
Скажи, что же такое Ты сделал со мною, Что я так завелась И вся сама не своя? Этой ночью мы не друзья, Буду делать с тобой всё, что пожелаю.
Скажи, что же такое Ты сделал со мною, Что я так завелась И вся сама не своя? Этой ночью мы не друзья, Буду делать с тобой всё, что пожелаю, Всё, что пожелаю.
Так что готовься, Малыш, просыпайся. Прислушайся к Рене И дерзай2.
[Эле-Ганте] Так что готовься, Доставай напитки.
Смотрим видосики, Но вовсе не из «Тик-Тока», Потягиваем напитки, Хотя и не алкоголики. Всё, что я для тебя приготовил, — Лучшее из всего, что ты видела!3 Один мой взгляд, И ты уже раздета.
Хочу, чтобы эта дама была моей И больше никогда не страдала. Она так и хочет меня завести! Ну а чтобы начала раздеваться, Я спою ей такую песню:
«Я так мечтал Тебя касаться, быть с тобою. Хочу ласкать тебя С головы до ног». Давай сбежим Отсюда подальше И будем наслаждаться.
Так что готовься, Доставай напитки. Ведь знаешь, я согласен, Так что дерзай.
Так что готовься, Доставай напитки. Эле-Ганте. Ну так что?4
[Мар Лукас] Скажи, что же такое Ты сделал со мною, Что я так завелась И вся сама не своя? Этой ночью мы не друзья, Буду делать с тобой всё, что пожелаю.
Скажи, что же такое Ты сделал со мною, Что я так завелась И вся сама не своя? Этой ночью мы не друзья, Буду делать с тобой всё, что пожелаю, Всё, что пожелаю.
[Эле-Ганте] Так что готовься, Доставай напитки. Ведь знаешь, я согласен, Так что дерзай.
[Мар Лукас] Так что готовься, Малыш, просыпайся. (Малыш, малыш).
[Эле-Ганте] Эле-Ганте. Ну так что? Мар Лукас, «Кумбия 420»5, для мулатов.
«Уорнер Мьюзик». Стиль и элегантность.
Автор перевода —
Con L-Gante
Letra y música: Mar Lucas Vilar, Elian Ángel Valenzuela (L-Gante), Samantha Cámara, Yoel Henríquez, Germán Duque “Mango”, Andy Clay, Luis Salazar.
1]] Авторское обыгрывание слова «radiactiva» с добавлением английского «ready» (супер-готова, заведена, разогналась, пылающая от страсти).]]
2) Отсылка к песне «Atrévete-te-te» пуэрто-риканского артиста , чьё настоящее имя — René Pérez Joglar. 3) Речь о сексе. 4) KLK — аббревиатура фразы «Que lo que» (¿Qué es lo que es?). 5) Отсылка к песне L-Gante «Cumbia mafia 420». В аргентинском музыкальном сленге «cumbia 420» означает смесь трех музыкальных жанров — кумбии, реггетона и трапа. Изначально выражение «420» возникло в 1970-е гг. в студенческой среде США, где обозначало секретное время для тусовок с использованием запрещённых веществ.
Понравился перевод?
Перевод песни Readyactiva — Mar Lucas
Рейтинг: 5 / 54 мнений
Letra y música: Mar Lucas Vilar, Elian Ángel Valenzuela (L-Gante), Samantha Cámara, Yoel Henríquez, Germán Duque “Mango”, Andy Clay, Luis Salazar.
1]] Авторское обыгрывание слова «radiactiva» с добавлением английского «ready» (супер-готова, заведена, разогналась, пылающая от страсти).]]
2) Отсылка к песне «Atrévete-te-te» пуэрто-риканского артиста , чьё настоящее имя — René Pérez Joglar.
3) Речь о сексе.
4) KLK — аббревиатура фразы «Que lo que» (¿Qué es lo que es?).
5) Отсылка к песне L-Gante «Cumbia mafia 420». В аргентинском музыкальном сленге «cumbia 420» означает смесь трех музыкальных жанров — кумбии, реггетона и трапа. Изначально выражение «420» возникло в 1970-е гг. в студенческой среде США, где обозначало секретное время для тусовок с использованием запрещённых веществ.