Corazón, dis-moi pourquoi tu fuis Pour toi, qu'est-ce que je suis ? Mi corazón, dis-moi combien tu m'aimes Dis-moi ce que j'ai fait Mi corazón, dis-moi où est-ce que tu vas Non, non, ne t'en va pas Mi corazón, corazón, corazón
[Lil Wayne & Maître Gims] Pardon my French It's Weezy F., the F is for French, my heart in this shit I’m balling my fist, counting every call that I missed And then I looked up at the stars and they all made a wish I’m falling forever, that just means I’m sent from heaven Land on a broken heart, put it back together My act together, your man heart black as leather Me and you could get together and make nasty weather (corazón) Her name was Marie, I met her in Paris She a thief 'cause she stole my (corazón) She love to hear it beat, I love her from her head to her feet She my sweet sweet (corazón) Warm hearted hot French missis French kissing and she got that french dip, I frenched it And tell your boyfriend, listen I am what you’ve been missing Tunechi got your corazón skipping (Corazón) Au revoir
[Maître Gims] Dis-moi pourquoi tu fuis Pour toi, qu'est-ce que je suis ? Mi corazón, dis-moi combien tu m'aimes Dis-moi ce que j'ai fait Mi corazón, dis-moi où est-ce que tu vas Non, non, ne t'en va pas Mi corazón, corazón, corazón
[French Montana & Maître Gims] You know what it is when you hear that Pardon my french, baby, comment allez-vous ? Coupe like a freestyle, top of the roof, I maneuver You know, the yacht like a cruise ship V12 'rari, diamonds freezing on my D'Usse Lyin' face, I'm talkin' 'bout a hundred links Tat tears, big beers, [Osama cake] Hey, ballin' like Pierce Multi-millionaires for 20 years (corazón) But really though, 24k gold solid to my city floors, did they know? (Corazón) French vanilla on the rock (on the rock) I make a mill and do the bop (corazón) (skrrt) Bottom of the pot, or the top and the bottom, from the bottom to the top, hey (corazón) And you know what I'm on Grindin' all night, countin' money in the morning
[Maître Gims] Corazón, dis-moi pourquoi tu fuis Pour toi, qu'est-ce que je suis ? Mi corazón, dis-moi combien tu m'aimes Dis-moi ce que j'ai fait Mi corazón, dis-moi où est-ce que tu vas Non, non, ne t'en va pas Mi corazón, corazón, corazón
Et tu es rentrée dans ma tête, ce jour-là, comme une maladie Et, ce que tu m'as dit, je l'ai en mélodie Et tu es rentrée dans ma tête, ce jour-là, comme une maladie Et, ce que tu m'as dit, je l'ai en mélodie Et tu es rentrée dans ma tête, ce jour-là, comme une maladie Et, ce que tu m'as dit, je l'ai en mélodie Et tu es rentrée dans ma tête, ce jour-là, comme une maladie Et, ce que tu m'as dit, je l'ai en mélodie
Corazón, dis-moi pourquoi tu fuis Pour toi, qu'est-ce que je suis ? Mi corazón, dis-moi combien tu m'aimes Dis-moi ce que j'ai fait Mi corazón, dis-moi où est-ce que tu vas Non, non, ne t'en va pas Mi corazón, corazón
Corazón, dis-moi pourquoi tu fuis Pour toi, qu'est-ce que je suis ? Mi corazón, dis-moi combien tu m'aimes Dis-moi ce que j'ai fait Mi corazón, dis-moi où est-ce que tu vas Non, non, ne t'en va pas Mi corazón, corazón, corazón
Corazón Corazón Corazón
[Maître Gims] Сердце
Сердце мое, скажи мне, почему ты убегаешь? Кто я есть для тебя? Сердце мое, скажи, что надо, чтобы ты меня любила, Скажи, что я сделал? Сердце мое, куда ты идешь? Нет, нет, не уходи, Мое сердце.
[Lil Wayne & Maître Gims] Прошу прощения за мой французский. Это Weezy F.1, F за-ради французского, мое сердце в этом дерьме. Я загибал пальцы, считая каждый звонок, который я пропустил, А затем я посмотрел вверх на звезды, и они все загадали желание. Я вечно падаю, что означает, что я был сброшен с неба И приземлился на разбитом сердце; восстановим его вместе. Совместное действие; твое мужское сердце черно, как кожа. Ты и я — мы могли бы объединиться и устроить непогоду (мое сердце) Ее звали Мари, я встретил ее в Париже, Она воровка, она украла мое сердце. Она любит слушать, как оно бьется; я люблю ее от головы до ног. Моя милая, милая, Страстная француженка с горячим сердцем, Французский поцелуй; у нее французский сэндвич; я целую ее. И скажи своему парню: «Слушай, я — то, что ты потерял». Tunechi1 заставит скакать твое сердце. (Сердце) До свидания.
[Maître Gims] Скажи мне, почему ты убегаешь? Кто я есть для тебя? Сердце мое, скажи, что надо, чтобы ты меня любила, Скажи, что я сделал? Сердце мое, куда ты идешь? Нет, нет, не уходи, Мое сердце.
[French Montana & Maître Gims] Услышав это, ты знаешь, кто это. Прошу прощения за мой французский, крошка, как дела? Словно фристайлер, я маневрирую по крышам. Знаешь, яхта — она как круизный лайнер. «Феррари» и бриллианты, застывающие на моем «Д'Юссе»2 Лицо лгуна; я говорю о сотне ссылок, Татуировке в виде слезы, обилии пива (пирог для Осамы). Эй, бей по мячу как Пирс, Мультимиллионер в двадцать лет. А в самом деле, они знают, что в моей городской квартире хранится золото высшей пробы? Французская ваниль на скале; Я перемелю ее и сделаю «бам». Дно горшка, или верх и низ, снизу вверх, И ты знаешь, что я Ворую всю ночь, а утром считаю деньги.
[Maître Gims] Сердце мое, скажи мне, почему ты убегаешь? Кто я есть для тебя? Сердце мое, скажи, что надо, чтобы ты меня любила, Скажи, что я сделал? Сердце мое, куда ты идешь? Нет, нет, не уходи, Мое сердце.
Ты засела в моей голове, как болезнь, И все, что ты мне сказала, стало для меня музыкой. Ты засела в моей голове, как болезнь, И все, что ты мне сказала, стало для меня музыкой. Ты засела в моей голове, как болезнь, И все, что ты мне сказала, стало для меня музыкой. Ты засела в моей голове, как болезнь, И все, что ты мне сказала, стало для меня музыкой.
Сердце мое, скажи мне, почему ты убегаешь? Кто я есть для тебя? Сердце мое, скажи, что надо, чтобы ты меня любила, Скажи, что я сделал? Сердце мое, куда ты идешь? Нет, нет, не уходи, Мое сердце.
Сердце мое, скажи мне, почему ты убегаешь? Кто я есть для тебя? Сердце мое, скажи, что надо, чтобы ты меня любила, Скажи, что я сделал? Сердце мое, куда ты идешь? Нет, нет, не уходи, Мое сердце.
Сердце Сердце Сердце
Автор перевода — fr.lyrsense.com
Понравился перевод?
Перевод песни Corazón — Maître Gims
Рейтинг: 5 / 55 мнений