Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Pequeño gigante (Lorena Gómez)

Pequeño gigante

Маленький гигант


[René]
Te amo mucho, mami.
¡Mami guapa!

Ahora es para ti
Tengo abiertos ya mi brazos.
Ahora tengo luz
Para iluminar tus pasos.
Eres mi timón,
El capitán de mi barco.
Ya no me imagino sin ti.

Ahora no hay color
Que no pinte tu sonrisa,
Ahora el corazón
Me lo roban tus caricias.
Sólo con mi voz
Lograré calmar tu llanto.
Eres todo, amor,
¡Y te debo tanto y tanto!

Y dime que serás
Mi pequeño gigante,
Un faro de felicidad,
La luz que alumbre el mundo,
Luz que encienda la verdad,
Dibuja’ en corazón de acero.

Y sin miedo a volar
Сonstruyes tu castillo
En un cielo de cristal.
Que nadie lo derrumbe
Y que tu fuerza pueda más.
Y nunca escondas un «Te quiero».

Tengo para ti
Un reloj que para el tiempo,
El calor del sur
En una noche de enero.
Lo que pidas hoy,
Tengo más de tres deseos
Y no quiero vivirlos sin ti.

Ahora mi ilusión
Es verte volar muy alto.
Ahora el corazón
Te pide seguir sus pasos.
Tóma tú el timón
Y descubre nuevos mares.
Y recuérdalo:
Somos ancla en este viaje.

Dime que serás
Mi pequeño gigante,
Un faro de felicidad,
La luz que alumbre el mundo,
Luz que encienda la verdad,
Dibuja’ en corazón de acero;

Sin miedo a volar,
Сonstruyas tu castillo
En un cielo de cristal.
Que nadie lo derrumbe
Y que tu fuerza pueda más.
Y nunca escondas un «Te quiero».

Nunca calles un «Te quiero».
Y nunca, y nunca,
Y nunca escondas un «Te quiero».

Te quiero.

[Рене]
Мамочка, я тебя очень люблю.
Ты самая красивая-прекрасивая!

И вот я наконец
Раскрыла тебе свои объятия.
Теперь во мне есть свет,
Чтобы осветить твой путь1.
Ты — мой штурвал,
Капитан моего корабля.
Я уже не представляю своей жизни без тебя.

Сегодня нет такого цвета,
Что не заиграл бы в твоей улыбке.
Теперь моё сердце
Принадлежит тебе2.
Один лишь мой голос
Способен унять твой плачь.
Ты для меня всё, родной, —
И я столько, столько тебе должна!3

Скажи мне, что ты будешь
Моим маленьким гигантом;
Маяком счастья,
Светом, который озарит весь мир;
Светом, направленным на истину,
Выгравированную на бесстрашном4 сердце.

И, не страшась летать,
Ты построишь свой зáмок
В кристально чистом небе.
И пусть никто его не разрушит,
Пусть у тебя хватит сил.
И никогда не таи слова любви.

У меня для тебя есть
Часы, что останавливают время;
Тепло юга,
Что согреет январской ночью.
О чём бы ты теперь ни попросил, —
Я могу исполнить больше трёх желаний,
И хочу наслаждаться ими вместе с тобой.

Теперь моя мечта —
Увидеть, как ты достигнешь всего, чего захочешь5.
Теперь твоё сердце
Просит тебя прислушаться к его голосу6.
Бери штурвал в свои руки —
И открой для себя неизведанные моря.
И помни:
В этом путешествии мы — якоря.

Скажи мне, что ты будешь
Моим маленьким гигантом;
Маяком счастья,
Светом, который озарит весь мир;
Светом, направленным на истину,
Выгравированную на бесстрашном сердце.

Скажи, что, не страшась летать,
Ты построишь свой зáмок
В кристально чистом небе.
И пусть никто его не разрушит,
Пусть у тебя хватит сил.
И никогда не таи слова любви.

Никогда не замалчивай слова любви.
И никогда, никогда,
Никогда не таи слова любви.

Я люблю тебя.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Эту песню Лорена Гомес посвятила своему маленькому сыну Рене.

Letra y música: Lorena Gómez Pérez, Alejandro Martínez.

1) Буквально — «твои шаги».
2) Буквально — «твои ласки крадут у меня моё сердце».
3) Здесь также можно понимать с оттенком «Стольким, стольким тебе обязана». Рождение сына помогло Лорене справиться с болью утраты своей матери.
4) Буквально — «стальном».
5) Буквально — «видеть, как ты летаешь/летишь высоко».
6) Буквально — «следовать по его стопам/шагам».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Pequeño gigante — Lorena Gómez Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности