Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни 20 de septiembre (Lorena Gómez)

20 de septiembre

Двадцатое сентября


Un 20 de septiembre desperté
Sin ganas de hacer nada.
Y un 20 de septiembre te encontré
Sentado en aquel bar.
No fue un flechazo ni uno de esos rayos
Que atraviesa el alma,
Pero algo dentro se iluminó.

La química fue la que se encargó
De no escuchar al miedo.
Y el miedo, poco a poco,
Fue dejando paso al corazón.
Y el 20 de septiembre ahora es el día
Que siempre recuerdo
Como aquel día que nos salvó.

Y, aunque intenté disimular,
Yo siempre supe la verdad.
Siempre que estés,
Todo irá bien.

Y, aunque intenté disimular,
Yo siempre supe la verdad.
Siempre que estés,
Todo irá bien.

Si a veces los fantasmas aparecen
Y se para el tiempo,
Recuerdo las respuestas
Que encontraba yo en cualquier “¿por qué?”.

La vida alineará los astros,
Nos dará la fuerza.
Y, si me pierdo,
Te encontraré.

Y, aunque intenté disimular,
Yo siempre supe la verdad.
Siempre que estés,
Todo irá bien.

Y, aunque intenté disimular,
Yo siempre supe la verdad.
Siempre que estés,
Todo irá bien.

Yo solía correr para llegar,
Vete tú a saber a dónde.
Yo solía correr para encontrar,
Vete tú a saber el qué.
Pero te vi.

Y, aunque intenté disimular,
Yo siempre supe la verdad.
Siempre que estés,
Todo irá bien.

Y, aunque intenté disimular,
Yo siempre supe la verdad.
Siempre que estés…

Y yo, que ese septiembre desperté
Sin ganas de hacer nada.

Однажды 20 сентября я проснулась
С желанием ничего не делать.
И однажды 20 сентября я встретила тебя,
Когда ты сидел в том баре.
Это не было ни стрелой Амура, ни ударом молнии,
Сражающим наповал,
Но что-то внутри меня озарилось.

Между нами возникла симпатия,
Сумевшая заглушить страх1.
И так постепенно страх
Уступил место сердцу.
Теперь 20 сентября — это дата,
Которую я помню всегда,
Как и тот день, что стал нашим спасением.

И хотя я и старалась не подавать вида,
Я всегда знала правду:
Всегда, когда ты рядом,
Всё будет хорошо.

И пусть я и не подала виду,
Я сразу всё поняла:
Всякий раз, когда ты будешь рядом,
Всё сложится хорошо.

Если порой появляются призраки
И время словно останавливается, —
Я вспоминаю те ответы,
Что находила на любое своё «почему».

Жизнь выровняет звёзды2,
Даст нам силы.
И если я потеряюсь,
Я тебя найду.

И хотя я и старалась не подавать вида,
Я всегда знала правду:
Всегда, когда ты рядом,
Всё будет хорошо.

И пусть я и не подала виду,
Я сразу всё поняла:
Всякий раз, когда ты будешь рядом,
Всё сложится хорошо.

Раньше я бежала, чтобы успеть,
Вот только кто его знает куда.
Я спешила найти,
Вот только сама не знаю что.
Но я увидела тебя.

И хотя я и старалась не подавать вида,
Я всегда знала правду:
Всегда, когда ты рядом,
Всё будет хорошо.

И пусть я и не подавала виду,
Я всегда знала правду:
Всегда, когда ты рядом…

И вот она я, что в этом сентябре проснулась
С желанием ничего не делать.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: María Concepción Mendívil Feito, Lorena Gómez Pérez, Pablo Cebrián, Iván Herzog.

1) Буквально — «это химия позаботилась о том, чтобы не слушать страх».
2) Отсылка к астрологии и гороскопам. То есть звёзды расположатся правильно, гармонично, и принесут счастье.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни 20 de septiembre — Lorena Gómez Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности