Ne m'en veux pas
Amour ne m’en veux pas
Je pars ne m’en veux pas
Amour ne m’en veux pas
Trop tard ne m’en veux pas
Nos disques rayés
Nos lèvres incomprises
Nos nuits oubliées nous brisent
Nos sourires masqués
Maquillent nos tristesses
Les vertiges de l’amour nous blessent
Et je rêve, et je rêve, et je rêve
Et je rêve, et je rêve, et je rêve encore
Encore
Et j’avance, et j’avance, et j’avance,
Et j’avance, et j’avance, et j’avance, sans peur
Sans peur
Amour ne m’en veux pas
Je pars ne m’en veux pas
Amour ne m’en veux pas
Trop tard ne m’en veux pas
Amour ne m’en veux pas
Je pense encore à toi
Amour ne m’en veux pas
À l’autre bout de moi
Nos vies qui s’emmêlent
Nos cœurs qui s’en lassent
Les promesses que tu laisses s’effacent
Ce temps qui nous tue
Nos souvenirs éteints
Puisqu'on a conclu le chagrin
Et je rêve, et je rêve, et je rêve
Et je rêve, et je rêve, et je rêve encore
Encore
Et j’avance, et j’avance, et j’avance,
Et j’avance, et j’avance, et j’avance, sans peur
Sans peur
Amour ne m’en veux pas
Je pars ne m’en veux pas
Amour ne m’en veux pas
Trop tard ne m’en veux pas
Amour ne m’en veux pas
Je pense encore à toi
Amour ne m’en veux pas
À l’autre bout de moi
Amour ne m’en veux pas
Je pars ne m’en veux pas
Amour ne m’en veux pas
Trop tard ne m’en veux pas
Amour ne m’en veux pas
Je pense encore à toi
Amour ne m’en veux pas
À l’autre bout de moi
Любовь, не вини меня,
Я ухожу, не обижайся.
Любовь, не вини меня,
Слишком поздно, не сердись.
Наши поцарапанные диски,
Непонятые губы,
Наши забытые ночи нас губят,
Наши скрытые улыбки
Прячут наши печали,
Головокружение любви ранит нас.
А я мечтаю,
Мечтаю, мечтаю и опять мечтаю,
Снова.
И я иду, иду вперед,
И я бесстрашно иду вперед,
Не боясь.
Любовь, не вини меня,
Я ухожу, не обижайся.
Любовь, не вини меня,
Слишком поздно, не сердись.
Любовь, не вини меня,
Я все еще думаю о тебе.
Любовь, не обижайся
На другую часть меня.
Наши жизни сплетаются,
Наши сердца от этого устают,
Оставленные тобой обещания исчезают,
Это время нас убивает,
Наши воспоминания исчезают,
Ведь в нас поселилось горе...
А я мечтаю,
Мечтаю, мечтаю и опять мечтаю,
Снова.
И я продвигаюсь, иду вперед,
И я бесстрашно иду вперед,
Не боясь.
Любовь, не вини меня,
Я ухожу, не обижайся.
Любовь, не вини меня,
Слишком поздно, не сердись.
Любовь, не вини меня,
Я все еще думаю о тебе.
Любовь, не обижайся
На другую часть меня.
Любовь, не вини меня,
Я ухожу, не обижайся.
Любовь, не вини меня,
Слишком поздно, не сердись.
Любовь, не вини меня,
Я все еще думаю о тебе.
Любовь, не обижайся
На другую часть меня.
Понравился перевод?
Перевод песни Ne m'en veux pas — Léa Paci
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений