Te souviendras tu de nos imprudences D'une jeunesse qui pleure, des appels manqués Sais tu qu'aimer tue le peu d'innocence Au fond de nos coeurs presqu'aimantés Il a surement trop plu durant nos absences
Les nuits sans couleurs Les hôtels hantés se moquent de nos entailles C'est dans ce train qui déraille
Pour aller où ? Aller où aller ? Pour aller où ? Aller où aller ? Pour aller où ? Aller où aller ? Vivre une dernière fois Si demain n'existe pas
Te souviendras-tu de nos squelettes ? De nos coeurs en miette de cette mauvaise foi Tout c'qu'on a perdu dan ces nuits de fête Que personne regrette à l'autre bout de soi Regarde les sourires durant nos absences
Les nuits sans couleurs Les hôtels hantés se moquent de nos entailles C'est dans ce train qui déraille
Pour aller où ? Aller où aller ? Pour aller où ? Aller où aller ? Pour aller où ? Aller où aller ? Vivre une dernière fois Si demain n'existe pas
Pour aller où ? Aller où aller ? Pour aller où ? Aller où aller ? Pour aller où ? Aller où aller ? Vivre une dernière fois Si demain n'existe pas
Pour aller où ? Aller où aller ? Pour aller où ? Aller où aller ? Pour aller où ? Aller où aller ? Vivre une dernière fois SI demain n'existe pas
Ты вспомнишь о нашем неблагоразумии? О плачущей юности, о неотвеченных звонках? Знаешь ли ты, что любовь постепенно убивает невинность Наших почти намагниченных сердец? Слишком много дождей прошло за то время, пока нас не было.
Беспросветные ночи, Отели с привидениями, что смеются над нашими ранами, И этот поезд, что сошел с рельсов,
Чтобы идти куда? Куда идти? Чтобы идти куда? Куда идти? Чтобы идти куда? Куда идти? Жить как в последний раз, Словно бы завтра не существовало.
Ты вспомнишь о наших скелетах? О наших сердцах, разбитых вдребезги из-за недоверия? Все, что мы потеряли в эти веселые ночи – В глубине души никто об этом не жалеет. Посмотри на улыбки за то время, пока нас не было.
Беспросветные ночи, Отели с привидениями, что смеются над нашими ранами, И этот поезд, что сошел с рельсов,
Чтобы идти куда? Куда идти? Чтобы идти куда? Куда идти? Чтобы идти куда? Куда идти? Жить как в последний раз, Словно бы завтра не существовало.
Чтобы идти куда? Куда идти? Чтобы идти куда? Куда идти? Чтобы идти куда? Куда идти? Жить как в последний раз, Словно бы завтра не существовало.
Чтобы идти куда? Куда идти? Чтобы идти куда? Куда идти? Чтобы идти куда? Куда идти? Жить как в последний раз, Словно бы завтра не существовало.
Автор перевода — Tatyana Polla
Понравился перевод?
Перевод песни Pour aller où? — Léa Paci
Рейтинг: 5 / 558 мнений