Vakaren
Du är vakaren
Dina tankar går bredvid hand i hand med ljuset
Att se klart, att aldrig vara sen
Jag hör ditt namn i bruset
Kylans port, dörren utan lås
Dygnets cirkel runt dig
Alarmet om det nåansin gåar
Håll dig intill mig
Rikedom, domen kommer
Det är så dom gör affärer
När man inte har nåt kvar att ge dom
Då kommer dom tillbaks
Ta det som ett löfte genom åren
Det finns ingen med en tanke som är klar
Bevakar ni mig nu?
Jag har ett vapen i mitt hem, i det tysta huset
Men lämnar staden, landet?
Kommer aldrig mer igen!
Min hand kan snudda ljuset sen
Spegeln står vinklad så man ser,
Snö och sedlar falla
Jag dansar tyst, bara två steg till höger och sen vänster
Man orkar inte mer!
Men hade du gått förbi mig
I staden där vi var
Innan jag hade åkt
Våra hjärtan hade lyst upp gatan då
Rikedom, domen kommer
Det är så dom gör affärer
När man inte har nåt kvar att ge dom
Då kommer dom tillbaks
Ta det som ett löfte genom åren
Det finns ingen med en tanke som är klar
Ты наблюдатель.
Твои мысли идут рядом, рука об руку со светом.
Чтобы ясно видеть, никогда не опаздывать.
Среди рёва мне слышится твоё имя.
Холодные врата без замка.
Дни и ночи сменяются вокруг тебя.
Срабатывает сигнал тревоги.
Ты держишься поближе ко мне.
Богатство, близится вынесение приговора.
Вот как они ведут бизнес:
когда тебе больше нечего им дать,
тогда-то они и возвращаются.
Воспринимай это как обещание на долгие годы.
Нет никого, у кого была бы законченная мысль.
Ты сейчас наблюдаешь за мной?
У себя дома, в тихом жилище, я держу пистолет.
Но уехать из города, из страны?
Такое больше не повторится!
Тогда моя рука сможет пройти сквозь свет.
Зеркало наклонено, чтобы ты мог видеть,
как падают снег и банкноты.
Я танцую тихонько: всего два шага вправо и затем влево.
Ты не продержишься долго!
Но если бы ты прошёл мимо меня
в том городе, где мы были,
до того, как я уехал,
тогда бы наши сердца осветили улицу.
Богатство, близится вынесение приговора.
Вот как они ведут бизнес:
когда тебе больше нечего им дать,
тогда-то они и возвращаются.
Воспринимай это как обещание на долгие годы.
Нет никого, у кого была бы законченная мысль…
Понравился перевод?
Перевод песни Vakaren — Katatonia
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений