When the darkness brings the cold To draw me under I am caught between The chapters of a dream Something is reaching out and My entire world is crumbling And it whispers that I am The chosen one… Can you hear me…?
When the night begins to fall I watch the shadows growing tall Feeding my insomnia Like a fly on the wall
I’m asleep but wide awake A nightmare on repeat In the haze I sense The purpose of my soul We are all born to leave a Scar deep in the hearts of many But can I really trust that I’m The chosen one Can you hear me…?
When the night begins to fall I watch the shadows growing tall Feeding my insomnia Like a fly on the wall
When the night begins to fall I hear a thousand voices call Chasing my insanity Like a fly on the wall
My wide eyed confidence Still echoes in mind A bright white prophecy Protector of the light
When the night begins to fall I watch the shadows growing tall Feeding my insomnia Like a fly on the wall
When the night begins to fall I hear a thousand voices call Chasing my insanity Like a fly on the wall
Когда темнота приносит холод, Накрывающий меня с головой, Я оказываюсь в ловушке Между фазами сна. Что-то тянется ко мне, И весь мой мир рушится. И оно шепчет, что я Избранный... Слышишь меня?
Когда наступает ночь, Я смотрю, как удлиняются тени, Питая мою бессонницу, Словно незаметный наблюдатель1.
Я сплю, но мои глаза открыты, Кошмар всё повторяется. В дымке я чувствую Потребность моей души. Мы все рождены, чтобы оставить Глубокий шрам в сердцах многих. Но могу ли я действительно Верить, что я избранный? Слышишь меня...?
Когда наступает ночь, Я смотрю, как удлиняются тени, Питая мою бессонницу, Словно незаметный наблюдатель.
Когда наступает ночь, Я слышу зов тысяч голосов, Преследующих моё безумие, Словно незаметный наблюдатель.
Моя наивная уверенность Всё ещё отдаётся эхом в голове. Ослепительно-белое пророчество, Покровитель света.
Когда наступает ночь, Я смотрю, как удлиняются тени, Питая мою бессонницу, Словно незаметный наблюдатель.
Когда наступает ночь, Я слышу зов тысяч голосов, Преследующих моё безумие, Словно незаметный наблюдатель.
Автор перевода —
1) Идиома, дословно: муха на стене.
Понравился перевод?
Перевод песни Insomnia — Kamelot
Рейтинг: 5 / 52 мнений