Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Hurra die Welt geht unter (K.I.Z.)

Hurra die Welt geht unter

Ура, мир идёт ко дну


Kleidung ist gegen Gott, wir tragen Feigenblatt
Schwingen an Lianen über'n Heinrichplatz
Und die Alten erzählen vom Häuserkampf
Beim Barbecue in den Ruinen der Deutschen Bank.
Vogelnester in einer löchrigen Leuchtreklame,
Wir wärmen uns auf an einer brennenden Deutschlandfahne
Und wenn einer auf 'ner Parkbank schläft,
Dann nur, weil sich ein Mädchen an seinen Arm anlehnt.
Drei Stunden Arbeit am Tag, weil es mehr nicht braucht,
Heut' Nacht denken wir uns Namen für Sterne aus,
Danken dieser Bombe vor 10 Jahren
Und machen Liebe, bis die Sonne es sehen kann.
Weißt du noch, als wir in die Tische ritzten in den Schulen
«Bitte, Herr, vergib ihnen nicht, denn sie wissen, was sie tun.»
Unter den Pflastersteinen wartet der Sandstrand
Wenn nicht mit Rap, dann mit der Pumpgun.

Und wir singen im Atomschutzbunker:
«Hurra, diese Welt geht unter!»
«Hurra, diese Welt geht unter!»
«Hurra, diese Welt geht unter!»

Und wir singen im Atomschutzbunker:
«Hurra, diese Welt geht unter!»
«Hurra, diese Welt geht unter!»
Auf den Trümmern das Paradies.

Nimm dir Pfeil und Bogen, wir erlegen einen Leckerbissen,
Es gibt kein' Knast mehr, wir grillen auf den Gefängnisgittern
Verbrannte McDonald's zeugen von unsern Heldentaten
Seit wir Nestlé von den Feldern jagten.
Schmecken Äpfel so wie Äpfel und Tomaten nach Tomaten
Und wir kochen unser Essen in den Helmen der Soldaten.
Du willst einen rauchen? Dann geh dir was pflücken im Garten,
Doch unser heutiges Leben lässt sich auch nüchtern ertragen,
Komm, wir fahren in den moosbedeckten Hallen
im Reichstag ein Bürostuhlwettrennen.
Unsere Haustüren müssen keine Schlösser mehr haben,
Geld wurde zu Konfetti, und wir haben besser geschlafen,
Ein Goldbarren ist für uns das gleiche wie ein Ziegelstein,
Der Kamin geht aus, wirf mal noch 'ne Bibel rein,
Die Kids gruseln sich, denn ich erzähle vom Papst,
Dieses Leben ist so schön, wer braucht ein Leben danach?
(wer braucht ein Leben danach?)

Und wir singen im Atomschutzbunker:
«Hurra, diese Welt geht unter!»
«Hurra, diese Welt geht unter!»
«Hurra, diese Welt geht unter!»

Und wir singen im Atomschutzbunker:
«Hurra, diese Welt geht unter!»
«Hurra, diese Welt geht unter!»
Auf den Trümmern das Paradies.

Die Kühe weiden hinter uns, wir rauchen Ott, spielen Tavla,
Dort, wo früher der Potsdamer Platz war,
Wenn ich aufwache, streich ich dir noch einmal durch's Haar
«Schatz, ich geh zur Arbeit, bin gleich wieder da.»
Wir stehen auf, wann wir wollen, fahren weg, wenn wir wollen,
Sehen aus, wie wir wollen, haben Sex, wie wir wollen,
Und nicht wie die Kirche oder Pornos es uns erzählen,
Baby, die Zeit mit dir war so wunderschön.
Ja, jetzt ist es wieder aus, aber unsere Kinder wein' nicht,
Denn wir ziehen sie alle miteinander auf,
Erinnerst du dich noch, als sie das große Feuer löschen wollten?
Dieses Gefühl, als in den Flammen unsere Pässe schmolzen?
Sie dachten echt,
Ihre Scheiße hält ewig.
Ich zeig den Kleinen Monopoly,
Doch sie verstehn's nicht
«100€ Schein? Was soll das sein?
Wieso soll ich dir was wegnehm', wenn wir alles teilen?»

Und wir singen im Atomschutzbunker:
«Hurra, diese Welt geht unter!»
«Hurra, diese Welt geht unter!»
«Hurra, diese Welt geht unter!».

Und wir singen im Atomschutzbunker:
«Hurra, diese Welt geht unter!»
«Hurra, diese Welt geht unter!»
Auf den Trümmern das Paradies.

Одежда – это не по-божески, мы носим фиговый листок
Раскачиваемся на лианах над Площадью Генриха
И старшие рассказывают о сражениях за наши дома
Во время барбекю на руинах Немецкого Банка.
Птичьи гнезда в дырявой неоновой вывеске
Мы греемся от пылающего немецкого флага
И если кто-то спит на скамейке в парке,
То только потому, что девушка лежит на его руке.
Три часа работы в день, потому что больше и не нужно,
Этой ночью мы придумываем звёздам имена,
Спасибо за эту бомбу десятилетней давности
И занимаемся любовью, пока нас не застанет солнце.
Ты помнишь, как мы царапали парты в школе?
«Прошу, Господи, не прощай их, ибо ведают, что творят.»
Под брусчаткой ждёт песчаный пляж,
Если не с рэпом, то с помповым ружьём.

И мы поём в ядерном бункере:
«Ура, этот мир идёт ко дну!»
«Ура, этот мир идёт ко дну!»
«Ура, этот мир идёт ко дну!»

И мы поём в ядерном бункере:
«Ура, этот мир идёт ко дну!»
«Ура, этот мир идёт ко дну!»
На руинах - рай.

Бери лук и стрелы, настреляем вкусняшек,
Больше нет тюрьмы, мы жарим мясо на тюремных решетках,
Сожжённый МакДональдс – доказательство наших подвигов,
С тех пор как мы выгнали Nestle с наших полей.
Яблоки на вкус как яблоки и помидоры как помидоры
И мы готовим нашу пищу в солдатских шлемах.
Хочешь курить? Иди в сад и выбери что-нибудь,
Но нашу нынешнюю жизнь можно выдержать и трезвым,
Пойдём, погоняем на офисных креслах
по замшелым залам Рейхстага.
Наши двери больше не нужно запирать,
Деньги превратились в конфетти и спать мы стали лучше
Золотые слитки для нас то же, что и кирпичи,
Камин гаснет, брось в него ещё одну библию,
У детей бегут мурашки, потому что я говорю о Папе,
Эта жизнь так прекрасна, кому нужна ещё и загробная?
(Кому нужна ещё и загробная?)

И мы поём в ядерном бункере:
«Ура, этот мир идёт ко дну!»
«Ура, этот мир идёт ко дну!»
«Ура, этот мир идёт ко дну!»

И мы поём в ядерном бункере:
«Ура, этот мир идёт ко дну!»
«Ура, этот мир идёт ко дну!»
На руинах - рай.

За нами пасутся коровы, мы курим травку, играем в нарды,
Там, где раньше была Потсдамская площадь,
Когда я просыпаюсь, снова глажу тебя по волосам,
«Дорогая, я иду на работу, сейчас вернусь.»
Просыпаемся когда хотим, уезжаем когда хотим,
Выглядим как хотим, занимаемся сексом как хотим,
А не так, как нас учат церковь или порно,
Детка, время, проведенное с тобой было таким прекрасным.
Да, теперь всё прошло, но наши дети не плачут,
Потому что мы вырастили их все вместе,
Ты ещё помнишь, как они хотели потушить большой пожар?
То чувство, когда в пламени тают наши паспорта,
Они действительно думали,
Что эта херня будет продолжаться бесконечно.
Я показываю малышам «Монополию»,
Но они не понимают,
Купюра в 100 евро? Что это?
Почему я должен что-то брать у вас, если у нас всё общее?

И мы поём в ядерном бункере:
«Ура, этот мир идёт ко дну!»
«Ура, этот мир идёт ко дну!»
«Ура, этот мир идёт ко дну!».

И мы поём в ядерном бункере:
«Ура, этот мир идёт ко дну!»
«Ура, этот мир идёт ко дну!»
На руинах - рай.

Автор перевода — SRQ

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Hurra die Welt geht unter — K.I.Z. Рейтинг: 5 / 5    219 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Hurra die Welt geht unter

Hurra die Welt geht unter

K.I.Z.


Треклист (1)
  • Hurra die Welt geht unter

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности