Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Under grey skies (Kamelot)

Under grey skies

Под серыми небесами


In the ruins of madness
A ghost of a chance
There is new hope reborn in every tragedy
And the world I see bares
A mystery waiting to be revealed

And don’t you know that
Every cloud has a silver lining

You may call me a dreamer
Call me a fool
Just a blue eyed believer in you, in you

In the age of confusion
Tears and despair
Let me sell you a dream of prosperity
In this great illusion
Our humble intentions are well concealed

'Cause don’t you know that
Every cloud has a silver lining

You may call me a dreamer
Call me a fool
Just a blue eyed believer in you
But I’ll die for that someone
In the blink of an eye
So tell me… please tell me
Just what kind of fool am I...

When I drown in my fears
In the darkness of sorrow
There’s a promise of grace
Under silver grey skies
And I’m drying my tears
In the blaze of the sunlight
A reverie sealed with a kiss

You may call me a dreamer
Call me a fool
Just a blue eyed believer in you
But I’ll die for that someone
In the blink of an eye
So tell me… please tell me
Just what kind of fool am I...

You may call me a dreamer
Call me a fool
Just a blue eyed believer in you
But I’ll die for that someone
In the blink of an eye
So tell me… please tell me
Just what kind of fool am I…
What kind of fool am I….?

Среди руин безумия
Ещё витает призрачный шанс.
В каждой трагедии возрождается новая надежда,
И мир, который я вижу, обнажает
Тайну, ждущую, чтобы её раскрыли.

И разве ты не знаешь,
Что не бывает худа без добра?

Можешь назвать меня мечтательницей,
Назвать глупышкой,
Просто искренне верующей в тебя, в тебя.

В эпоху смятения,
Слёз и отчаяния
Позволь продать тебе мечту о процветании.
В этой великой иллюзии
Наши скромные намерения хорошо скрыты.

Ведь разве ты не знаешь,
Что не бывает худа без добра?

Можешь назвать меня мечтателем,
Назвать глупцом,
Просто искренне верующим в тебя,
Но я умру за того, в кого верю,
В мгновение ока.
Так скажи мне... прошу, скажи,
Какой же я на самом деле глупец...

Когда меня поглощают мои страхи,
Беспросветный мрак печали,
Я слышу обещание благодати
Под серебристо-серыми небесами.
И я сушу своё лицо от слёз
В опаляющих солнечных лучах.
Мечта, скреплённая поцелуем.

Можешь назвать меня мечтателем,
Назвать глупцом,
Просто искренне верующим в тебя,
Но я умру за того, в кого верю,
В мгновение ока.
Так скажи мне... прошу, скажи,
Какой же я на самом деле глупец...

Можешь назвать меня мечтателем,
Назвать глупцом,
Просто искренне верующим в тебя,
Но я умру за того, в кого верю,
В мгновение ока.
Так скажи мне... прошу, скажи,
Какой же я на самом деле глупец...
Какой же я глупец...?

Автор перевода — Katy Noxx

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Under grey skies — Kamelot Рейтинг: 4.5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

10.01.(1976) День рождения David Muñoz - участника популярного испанского дуэт Estopa