33 anni
Fra una partenza e un arrivo,
con gioia e malinconia,
sempre aspettando per l'alba,
la vita scivola via.
Chi non ricorda l'età
dei troppo facili amori?
Aspetta un figlio chissà.
Nascono i primi timori.
E gli anni non passano mai
quasi un ciclista in salita:
bruciando il meglio che hai,
poi la discesa più ardita.
Trentatre anni...
Poco più son mezza vita.
Trentatre anni,
ma io a te non ti ho capita.
Trentatre anni...
Tutto do se posso dare.
Trentatre anni...
Ora io so anche amare.
A capofitto vai giù;
non serve più pedalare.
Un anno vale di più,
indietro chi può tornare!
Ora la regola dà
presente contro passato,
è che l'amore ha un'età...
L'amore ha il tempo contato.
Trentatre anni...
Poco più son mezza vita.
Trentatre anni,
ma io a te non ti ho capita.
Trentatre anni...
Tutto do se posso dare.
Trentatre anni...
Ora io so anche amare
Между прощаниями и встречами
с радостью и грустью,
всегда ожидая рассвет,
жизнь уходит прочь
Кто не помнит свой возраст
легкомысленных побед?
А будет у тебя сын и будет,
возможно, время тревог и для тебя.
А эти годы молодые ведь не уходят вникуда,
они, как велосипедист, который
со всей силой крутит педали стремясь вверх,
с огромным ускорением потом летит с горы вниз.
Тридцать три года...
Еще немного - и начнется средний возраст
Тридцать три года...
А мы с тобой не поняли друг друга.
Тридцать три года...
Отдаю все, когда могу
Тридцать три года...
Сейчас я уже умею любить
Сломя голову мчишься вниз,
уже и педали крутить не надо,
Сейчас один год для тебя стал намного ценнее,
никто ведь не вернет время назад
У игры поменялись правила:
настоящее против прошлого
а любви ведь все возрасты покорны...
Только дни любви сочтены.
Тридцать три года...
Еще немного - и начнется средний возраст
Тридцать три года...
А мы с тобой не поняли друг друга.
Тридцать три года...
Отдаю все, когда могу
Тридцать три года...
Сейчас я уже умею любить
Понравился перевод?
Перевод песни 33 anni — Julio Iglesias
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений