Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Paisiblement fou (Julie Zenatti)

Paisiblement fou

Спокойно безумны


Le slow langoureux
Se noyer dans tes yeux
Un flirt à la plage
J'ai plus l'âge
Week-end en bateau
En roman-photo
Ton cœur à l'abordage
Bavardage

Oh, paisiblement fou

L'amour rend fou trois jours et s'en va
Au quatrième, si t'es encore dans le coin
Alors on pourra se dire qu'on vaut plus que ça
Il sera paisiblement fou, notre quotidien

On s'aime pas chaque instant
Pas toujours comme il faut
Pas toujours en même temps
On est pas des héros
Le courage de l'amour
C'est au quatrième jour
Nous, on vise les trente ans
On ajuste le tempo

Oh, paisiblement fou

L'amour rend fou trois jours et s'en va
Au quatrième, si t'es encore dans le coin
Alors on pourra se dire qu'on vaut plus que ça
Il sera paisiblement fou, notre quotidien

Un deux, un deux trois
Un deux, un deux trois

À quatre, on y va
À quatre, on y va
Cet amour, on s'en fout
On vise l'amour sans fin

L'amour rend fou trois jours et s'en va
Au quatrième, si t'es encore dans le coin
Alors on pourra se dire qu'on vaut plus que ça
Il sera paisiblement fou, paisiblement fou

L'amour rend fou trois jours et s'en va
Au quatrième, si t'es encore dans le coin
Alors on pourra se dire qu'on vaut plus que ça
Il sera paisiblement fou, notre quotidien

Paisiblement fou, paisiblement fou
Il sera paisiblement fou, notre quotidien
Paisiblement fou, paisiblement fou

Il sera paisiblement fou, notre quotidien

Томный медляк,
Утонуть в твоих глазах,
Флирт на пляже,
Я уже не в том возрасте
Выходные на лодке,
Словно на обложке романа,
Брать твое сердце на абордаж,
Глупости

О, спокойно безумны

Любовь сводит с ума три дня, а потом уходит,
А на четвертый, коли ты еще тут,
Мы сможем сказать, что стоим больше,
И наши будни будут спокойно безумны

Мы любим друг друга не каждое мгновение
Не всегда, как следует,
Не всегда одновременно
Мы не герои
Храбрость любви
Наступает на четвертый день
Мы же живем третий десяток лет
Мы настраиваем темп

О, тихо безумный

Любовь сводит с ума три дня, а потом уходит,
А на четвертый, коли ты еще тут,
Мы сможем сказать, что стоим больше,
И наши будни будут спокойно безумны

Раз, два, раз, два, три
Раз, два, раз, два, три

На четыре — вперед
На четыре — вперед
Эта любовь, нам плевать
Наша цель — бесконечная любовь

Любовь сводит с ума три дня, а потом уходит,
А на четвертый, коли ты еще тут,
Мы сможем сказать, что стоим больше,
И наши будни будут спокойно безумны

Любовь сводит с ума три дня, а потом уходит,
А на четвертый, коли ты еще тут,
Мы сможем сказать, что стоим больше,
И наши будни будут спокойно безумны

Спокойно безумны, спокойно безумны
И наши будни будут спокойно безумны
Спокойно безумны, спокойно безумны

И наши будни будут спокойно безумны

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Paisiblement fou — Julie Zenatti Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности