Okay, jetzt hört mal zu Ich trag 'ne pinke Hose Ich trag 'n pinkes Shirt Unsere Verstärker sind pink Mann, die ganze Bühne is' pink Was meint Ihr, in welcher Band ich spiel? J.B.O.
Ich steh auf Pink, das war schon immer so Drum is' Pink auch die Farbe von J.B.O. Damit ich sicher nicht in Trauer versink' Trag ich 'ne rosa Brille, alles is' pink Ich war noch nie von Traurigkeit das Kind Es war auch Glück, dass ich drei and're find' Schnell ins Raumschiff, dann wird nochmal gewinkt Auf zur neuen Hеimat, wo man Folgendes singt
Ihr glaubt, ich wär nur fröhlich, weil ich viel trink' Das ist ein Irrtum, nein, ich fühl mich halt pink Ich mach Pink Metal – vielleicht checkt ihr den Link? Pink ist mein Corpsepaint, wenn ich mich mal schmink'
Ich bin so fröhlich, dass ich fast rosa blink Verdien' ich Geld, dann is auch das pinke-pink Und liebe Frau'n, vielleicht versteht Ihr den Wink Ich lieb' auch Euch, denn noch was Anderes is' pink
Planet Pink – J.B.O., J.B.O., J.B.O., J.B.O. J.B.O., J.B.O., J.B.O., J.B.O. J.B.O., J.B.O., J.B.O., J.B.O. J.B.O., J.B.O., J.B.O., J.B.O. Planet Pink – Da ba di da ba dei Da ba di da ba dei, da ba di da ba dei Da ba di da ba dei, da ba di da ba dei Da ba di da ba dei, da ba di da ba dei
Итак, послушайте: Я ношу розовые штаны, Я ношу розовую рубашку, Наши усилители розовые, Чувак, да вся сцена розовая! Как думаете, в какой группе я играю? J.B.O.!
Я весь в розовом, всегда так было, Потому розовый — цвет J.B.O. А чтобы я уж точно не зачах от тоски, Я ношу розовые очки — в них всё розовое. Дитя печали — это совсем не про меня, Я просто счастлив, что отыскал ещё троих, Быстро на космический корабль — и даём сигнал к отправке В новый дом, где будем петь следующее:
Думаете, я счастлив лишь потому, что много пью? Это вовсе не так, нет, я просто в розовом настроении. Я играю розовый метал — может, пройдёте по ссылке? Розовый — мой корпспэйнт1, когда я наношу грим.
Я так счастлив, что почти свечусь розовым, А получаю деньги — они тоже все розовые-розовые. И, милые женщины, быть может, поймёте намёк, Вас я тоже люблю, ведь у вас есть кое-что розовое.
Пародия на песню Blue (Da ba dee) группы Eiffel 65.
1) Этим словом (досл. "трупный окрас") называют чёрно-белый грим, который исполнители блэк-метала наносят на себя для концертных выступлений.
Понравился перевод?
Перевод песни Planet Pink — J.B.O.
Рейтинг: 5 / 51 мнений
1) Этим словом (досл. "трупный окрас") называют чёрно-белый грим, который исполнители блэк-метала наносят на себя для концертных выступлений.