Immer noch am Leben
80er Jahre,
CIA und KGB
Kalter Krieg und Saurer Regen,
DDR & BRD
Oktober 89,
Erstes J.B.O. Konzert
Keine 14 Tage später
wird die Mauer aufgesperrt
Wir sind immer noch am Leben
Nach der ganzen langen Zeit
Viele können sich erinnern
Weil Ihr dabei gewesen seid
Wir sind immer noch am Leben
Auch nach 33 Jahren
Haben den Karren immer wieder
Aus dem Dreck gefahren
Die 90er dann
Balkankrieg und Golfkrieg II
Grunge bedroht den Heavy Metal
Bei Rock im Park sind wir dabei
Zur Jahrtausendwende
Die halbe Band war plötzlich weg
Doch mit zwei neuen Helden
Das Neue Testament perfekt
Wir sind immer noch am Leben
Ham nie den Laden dicht gemacht
Und wir haben immer wieder
das Feuer neu entfacht
Wir sind immer noch am Leben
Auch nach 33 Jahren
Haben den Karren immer wieder
In den Dreck gefahren
In den Dreck und wieder aus dem Dreck
Und wieder in den Dreck und wieder raus
In den Dreck und wieder aus dem Dreck
Aber immer mit Applaus
Seit Jahrzehnten gibt’s uns J.B.O.
Mit Hofnarr’n und Waldfeen und Smartphone und so
Mit tanzenden Panzern und Tanz um das Klo
Und Autogrammstunden gibt’s nach jeder Show
Und nur Dank Euch sind wir immer noch hier
An all uns’re Fans: Wir lieben Dir!
Wir sind immer noch am Leben
Nicht jeder hätte das gedacht
Das Pulver ist noch nicht verschossen
Es ist noch lang nicht Schicht im Schacht
Wir sind immer noch am Leben
Auch nach 33 Jahren
Haben den Karren immer wieder
Aus dem Dreck gefahren
In den Dreck und wieder aus dem Dreck
Und wieder in den Dreck und wieder raus
In den Dreck und wieder aus dem Dreck
Aber immer mit Applaus
In den Dreck und wieder aus dem Dreck
Und wieder in den Dreck und wieder raus
In den Dreck und wieder aus dem Dreck
Aber immer mit Applaus
Восьмидесятые годы,
ЦРУ и КГБ,
Холодная война и кислотный дождь,
ГДР и ФРГ.
Октябрь восемьдесят девятого,
Первый концерт J.B.O.,
Не прошло и четырнадцати дней,
Как была разрушена стена1.
Мы всё ещё живы,
Даже спустя столько времени.
Многие всё это помнят,
Ведь вы были с нами.
Мы всё ещё живы,
Даже спустя тридцать три года,
Каждый раз вытаскиваем драндулет
Из грязи2.
А потом — девяностые,
Югославская война и война в Персидском заливе.
Гранж навис над хэви-металом,
Мы выступали на Rock im Park.
На рубеже тысячелетий
Половина группы внезапно отвалилась.
Но вдруг — двое новых героев,
И Новый Завет завершён в нашу пользу.
Мы всё ещё живы,
Никогда не прикрывали лавочку.
И мы каждый раз
Разжигаем огонь по-новой.
Мы всё ещё живы,
Даже спустя тридцать три года,
Каждый раз вытаскиваем драндулет
Из грязи.
В грязь — и снова из грязи,
И снова в грязь — и затем обратно.
В грязь — и снова из грязи,
Но всегда под аплодисменты.
Уж сколько десятилетий существует J.B.O.
С шутами, лесными феями, смартфонами и всем таким,
С танцующими танками и танцами у толчка3,
А раздача автографов обязательна после каждого концерта,
И лишь благодаря вам мы всё ещё есть.
Каждому нашему фанату: мы любим тебя!
Мы всё ещё живы,
Не каждый в это верил.
Порох в пороховницах ещё остался,
Для шабаша ещё рано.
Мы всё ещё живы,
Даже спустя тридцать три года,
Каждый раз вытаскиваем драндулет
Из грязи.
В грязь — и снова из грязи,
И снова в грязь — и затем обратно.
В грязь — и снова из грязи,
Но всегда под аплодисменты.
В грязь — и снова из грязи,
И снова в грязь — и затем обратно.
В грязь — и снова из грязи,
Но всегда под аплодисменты.
Понравился перевод?
Перевод песни Immer noch am Leben — J.B.O.
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
2) Это фразеологизм, означающий "исправить дело", "достойно справиться с трудностями".
3) Последовательные отсылки к нескольким песням из дискографии J.B.O.: Der Hofnarr (альбом Sex Sex Sex, 2000), Die Waldfee (Nur die Besten werden alt, 2014), Du hast dein Smartphone vergessen (Deutsche Vita, 2018), Panzer dance (11, 2016) и Der um das Klo Tanzt (Explizite Lyrik, 1995).