Quand tu t'endors le soir Moi je pense à tes cauchemars Tu m'appelleras la nuit, tu auras peur dans ton lit Et là, tu me verras sur ton cheval de bois Je serai là, sur un tapis volant
Alors je te donnerai tout ce que j'ai raté avec toi J'irai retrouver tout ce que je n'ai pas fait pour toi C'est la nuit, ici, c'est la vie, c'est la vie, tu vois
Quand tu entendras les chiens, cache-toi sous les draps Tu fermeras les yeux et tu m'attendras là-bas Et là, tu seras sur un cheval de bois On s'envolera sur un tapis volant
C'est la nuit, ici, c'est la vie, c'est la vie Ça va aller, je suis là ne t'inquiète pas, tout va bien se passer Tu vois, c'est comme ça, la nuit, la nuit, la nuit C'est la nuit, ici, c'est la vie, c'est la vie C'est la nuit, ici, c'est la vie, c'est la vie C'est la nuit, ici, c'est la vie, c'est la vie
Когда вечером ты засыпаешь, Я думаю о твоих кошмарах. Позови меня ночью, если тебе станет страшно, И ты увидишь меня верхом на твоей деревянной лошадке, Я буду здесь, я прибуду на ковре-самолете.
Я дам тебе все то, чего недодал в свое время, Я сделаю все, чего не сделал для тебя. Это ночь, это жизнь, это жизнь, смотри.
Когда ты услышишь собак, спрячься под одеяло, Закрой глаза и жди меня. И ты окажешься на деревянной лошадке, Мы улетим на ковре-самолете.
Это ночь, это жизнь, это жизнь, Все хорошо, я здесь, не волнуйся, сейчас все пройдет. Видишь, все хорошо, ночь, ночь, ночь, Это ночь, это жизнь, это жизнь, Это ночь, это жизнь, это жизнь, Это ночь, это жизнь, это жизнь.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни L'amour fou — Indochine
Рейтинг: 5 / 52 мнений