C'est pendant la guerre civile Que j'irais mourir au chant des cygnes Danser dans la ville des filles Cette ville qui n'existe pas J'irai tout seul, là-bas Ça ne les regarde pas Je n'aurai besoin de personne De personne mais sauf de toi
Les salauds, les héroïnes Des guerrières, des orphelines À l'assaut des taureaux C'еst le cœur, le chant des cygnеs
C'est dans cette ville des filles Que je croise des corps déchirés Des fleurs fanées à la racine Et des torrents par milliers J'aimerai tant devenir Ton amoureuse comme une fille Mais ne te retourne pas Ils seront toujours derrière toi
Les salauds, les héroïnes Des guerrières, des orphelines À l'assaut des tombeaux C'est le cœur, le chant des cygnes
Sois forte, plus forte encore Sois forte, plus forte encore
Les salauds, les héroïnes Des guerrières, des orphelines À l'assaut des taureaux C'est le cœur, la ville des filles
Sois forte, plus forte encore Sois forte, plus forte encore Les salauds, les héroïnes Les guerrières, les orphelines
Sois forte, plus forte encore Sois forte, plus forte encore Les salauds, les héroïnes Les guerrières des orphelines À l'assaut des taureaux C'est le cœur, le chant des cygnes
Au fond des prisons et des garçons Stupéfait du courage qu'elles ont Des frissons et de la rage Ne le dit pas à maman, c'est des sauvages La ville des filles aura raison Comme un cygne à quitter le noir
Когда начнется гражданская война, Я отправлюсь умирать с лебединой песней, Танцевать в городе женщин, Городе, которого не существует. Я пойду один, Других это не касается, Мне не нужен никто, Никто, кроме тебя.
Подлецы, героини, Воительницы, сироты, Все в атаку на быков! Это от сердца, это лебединая песня.
В этом городе женщин Я нахожу растерзанные тела, Цветы, увядшие на корю, И бурные потоки. Я так хотел бы Влюбиться в тебя, как девушка, Но не оглядывайся, Они всегда будут позади тебя.
Подлецы, героини, Воительницы, сироты, Все в атаку на гробницы! Это от сердца, это лебединая песня.
Будь сильнее, еще сильнее, Будь сильнее, еще сильнее.
Подлецы, героини, Воительницы, сироты, Все в атаку на быков! Это от сердца, это город женщин.
Будь сильнее, еще сильнее, Будь сильнее, еще сильнее. Подлецы, героини, Воительницы, сироты...
Будь сильнее, еще сильнее, Будь сильнее, еще сильнее. Подлецы, героини, Воительницы, сироты, Все в атаку на быков! Это от сердца, это лебединая песня.
Они в тюрьме или среди мужчин, Их отвага ошеломляет, Их дрожь и их ярость. Не говори маме, это дикарки. Город женщин поступит правильно, Когда, как лебедь, выйдет из тьмы.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Le chant des cygnes — Indochine
Рейтинг: 5 / 51 мнений