Dans les rues sombres, dans un ciel vide Toi, tu me manques, tout simplement Appel volé, à peine goûté Toi, tu me manques, évidemment
Reste, reste, reste Reste avec moi Reste, reste, oh reste Non, ne repars pas Reste, reste, oh reste Reste avec moi Reste, reste, oh reste Non, ne repars pas
Je t'enverrai des mots doux Comme des baisers qui traverseraient la France J’éclaircirai tes traces floues Comme pour te garder, tout simplement
Reste, reste, reste Reste avec moi Reste, reste, oh reste Non, ne repars pas Reste, reste, oh reste Reste avec moi Reste, reste, oh reste Non, ne repars pas Reste, reste, reste Reste avec moi Reste, reste, oh reste Non, ne repars pas Reste, reste, oh reste Reste avec moi Reste, reste, oh reste Non, ne repars pas
Reste, reste, oh reste Reste avec moi Reste, reste, reste
На темных улицах, в пустом мире Я просто скучаю по тебе. Звонок отклонен, практически сразу, с первой попытки, Конечно, я скучаю по тебе.
Останься, останься, останься, Останься со мной. Останься, останься, о, останься, Нет, больше не возвращайся. Останься, останься, о, останься, Останься со мной. Останься, останься, о, останься, Нет, больше не возвращайся.
Я пошлю тебе нежные, как поцелуи, слова, Что пересекут Францию. Я сотру отпечатки твоих едва различимых следов, Всего лишь в надежде удержать тебя.
Останься, останься, останься, Останься со мной. Останься, останься, о, останься, Нет, больше не возвращайся. Останься, останься, о, останься, Останься со мной. Останься, останься, о, останься, Нет, больше не возвращайся. Останься, останься, останься, Останься со мной. Останься, останься, о, останься, Нет, больше не возвращайся. Останься, останься, о, останься, Останься со мной. Останься, останься, о, останься, Нет, больше не возвращайся.
Останься, останься, о, останься, Останься со мной. Останься, останься, останься…
Автор перевода —
Автор: Iliona (Iliona Roulin)
Понравился перевод?
Перевод песни Reste — Iliona
Рейтинг: 5 / 52 мнений