Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Occasion avenue (Helloween)

Occasion avenue

Авеню Случайностей1


Let's see
Gee, oh
Come on
What's..?

What you sight you have seen
Where you go already been
Then again you go through
Occasion avenue

Sister, the day you sell your skin
(The gold of night is the gold of the blind)
Sister, that day your soul gives in
(You'll never find what you left behind)

Oh, oh, no matter what they do
Oh, oh, you got to go straight through
Occasion avenue

Brother, dare not look left or right
(Coaxing your eyes, poisoning your mind)
Brother, don't stop or you must fight
(No indulgence or it's death you find)

Oh, oh, you may not leave with doubt
Oh, oh, you may not take it to
Occasion avenue

Follow your heart, follow your truth
Follow the path that shines for you
On occasion avenue
How far you go, how good you do
Uncovers the prize or rebears you
To occasion avenue

Domini, domini - occasion avenue – Domini sancti
Satani, satani - occasion avenue – Satani mundi

Will there be tomorrow, will there be the stars
Will there be a future, time beats in our hearts
Or will there be the fire branding us his mark

I pray for all us people
Trying to solve the riddle
I don't know where we're going
I don't know if we're being true
Occasion avenue
Occasion avenue

Precious is your taking
For a little bit of faking
For a tiny slight deception
For some insincere affection

[TV:]
...sentenced to 16 years for marriage imposture
And order of murder to his current wife
Whose life assurance's worth one million pounds...

Much will be your power
By the essence of a flower
By seducement and cold rapture
By abusing mother nature

[TV:]
...murdered close to old Berlin's Checkpoint Charlie
Police assumes just one more execution by
completing drug-cartels...

Great will be your status
When you know how to lick anus
When you lie and swindle ruthless
And your biggest hero's Judas

[TV:]
...committed suicide in his New York penthouse
He leaves no dependent, so stay tuned for the latest news
Of where do all the millions go...

Will there be tomorrow, will there be the stars
Will there be a future, time beats in our hearts

Will there still be laughter, will there be relief
Will there be religion, will there be belief

Will you see your people from your former lives
Will you know them this time, will you win the prize

I pray for all us people
Trying to solve the riddle
I don't know where we're going
I don't know if we're being true
Occasion avenue

Mother, I dreamt of my last life
(You'll never find what you left behind)
Mother, I killed you with my knife

Oh, oh, we got to make it through
Occasion avenue

Follow your heart, follow your truth
Follow the path that shines for you
On occasion avenue
How far you go, how good you do
Uncovers the prize or rebears you
On occasion avenue

Domini, domini - occasion avenue – domini sancti
Satani, satani - occasion avenue – satani mundi

Occasion avenue

Ну-ка посмотрим...
Ну и ну, ох...
Вперёд!
Что за...?!

Ты уже видел то, что видишь сейчас.
Ты уже здесь бывал раньше.
И вот ты снова идёшь
По Авеню Случайностей.

Сестра, в тот день, когда ты продашь свою кожу...
(Золото ночи — золото слепых!)
Сестра, в тот день, когда твоя душа сдастся...
(Ты никогда не найдёшь то, что оставила позади)

О, о, неважно, что они делают!
О, о, ты должна идти прямо туда,
На Авеню Случайностей.

Брат, не смей смотреть по сторонам!
(Тебе замыливают глаза, отравляют разум!)
Брат, не останавливайся, или придётся драться!
(Нельзя мириться, иначе тебя ждёт смерть!)

О, о, ты не можешь уйти с сомнениями!
О, о, тебе не нужны сомнения на
Авеню Случайностей!

Следуй за своим сердцем, следуй за своей истиной,
Следуй по пути, который сияет для тебя
На Авеню Случайностей.
То, как далеко ты зайдёшь и сколько добра сделаешь,
Покажет, чего ты заслужил, и снова приведёт тебя
На Авеню Случайностей.

Domini, domini — Авеню Случайностей — Domini sancti
Satani, satani — Авеню Случайностей — Satani mundi2

Будет ли завтрашний день? Будут ли звёзды?
Будет ли будущее? Время бьётся в наших сердцах...
Или же будет огонь, клеймящий нас своей меткой?

Я молюсь за всех нас, людей,
Пытающихся разгадать загадку.
Я не знаю, куда мы идём.
Я не знаю, правы ли мы.
Авеню Случайностей...
Авеню Случайностей...

Ты обретаешь ценность
За небольшую фальшь,
За крошечный обман,
За неискреннюю привязанность.

[ТВ:]
...приговорён к 16 годам за брачные махинации
И заказное убийство своей нынешней жены,
Жизнь которой была застрахована на миллион фунтов...

Великую ты получишь силу,
Упиваясь жизненными соками цветка.
Соблазном и холодным восторгом,
Насилием над матерью-природой.

[ТВ:]
...убит недалеко от КПП «Чарли» в Старом Берлине.
Полиция предполагает ещё одну показательную казнь
От рук карателей из наркокартелей...

Ты станешь большой шишкой,
Когда научишься лизать задницы,
А также безбожно лгать и мошенничать,
А Иуда будет твоим кумиром!

[ТВ:]
...Покончил жизнь самоубийством в своем пентхаусе в Нью-Йорке.
У него не осталось детей на попечении, так что следите за
Последними новостями, чтобы узнать, кому достанутся деньги...

Будет ли завтрашний день? Будут ли звёзды?
Будет ли будущее? Время бьётся в наших сердцах...

Будет ли ещё смех? Наступит ли облегчение?
Будет ли религия? Будет ли вера?

Увидите ли вы людей из своей прежней жизни?
Узнаете ли вы их на этот раз, выиграете ли приз?

Я молюсь за всех нас, людей,
Пытающихся разгадать загадку.
Я не знаю, куда мы идём.
Я не знаю, правы ли мы.
Авеню Случайностей...

Мама, мне снилась моя прежняя жизнь...
(Ты никогда не найдешь то, что оставил позади!)
Мама, я убил тебя ножом...

О, о, мы должны пройти через эту
Авеню Случайностей!

Следуй за своим сердцем, следуй за своей истиной,
Следуй по пути, который сияет для тебя
На Авеню Случайностей.
То, как далеко ты зайдёшь и сколько добра сделаешь,
Покажет, чего ты заслужил, и снова приведёт тебя
На Авеню Случайностей.

Domini, domini — Авеню Случайностей — domini sancti
Satani, satani — Авеню Случайностей — satani mundi

Авеню Случайностей

Автор перевода — Ravenblack

1) По словам авторов, это песня о реинкарнации. В каждой новой жизни человек опять оказывается на прежнем месте и переживает всё заново, испытывая порой необъяснимое чувство дежавю.
2) Слова на латыни.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Occasion avenue — Helloween Рейтинг: 4.7 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

09.01.(1991) День Рождения лучезарного Álvaro Soler