Je l'aime
C'est peut-être le bleu
Marine de ses yeux
Qui me fait rêver
Ou simplement son style
Son air si fragile
Que j'ai remarqué
Mais pourtant
Je n'ose pas lui dire
Si seulement
Il pouvait ressentir
Que je l'aime tendrement
Je n'y peux rien
J'aime tellement ses manières
Je l'aime et pourtant
Il n'en sait rien
J'aimerais tellement lui plaire
J'étais bien décidée
Prête à lui avouer
Mes sentiments
Mais quand on s'est croisés
Je n'ai pas osé
Evidemment
Tendrement
Je l'ai regardé partir
Si seulement
Il avait pu me dire
Qu'il m'aime et pense à moi
Qu'il n'y peut rien
Qu'il aime bien mes manières
Qu'il m'aime
Que pour moi
Il n'en sait rien
J'aimerais tellement lui plaire
Et l'embrasser...
Может быть, это его глаза
Цвета морской волны
Заставляют меня мечтать,
Или просто его стиль
И хрупкость
Привлекли мое внимание.
И все же
Я не осмеливаюсь сказать ему.
Если бы только
Он смог почувствовать…
Что я нежно люблю его.
Я ничего не могу с этим поделать.
Мне так нравятся его манеры,
Я люблю его, однако
Он ничего об этом не знает.
Я бы так хотела ему понравиться.
Я была очень решительна,
Готова признаться ему
В своих чувствах,
Но когда мы встретились,
Конечно,
Я не осмелилась.
Я проводила его
Нежным взглядом.
Если бы только
Он мог мне сказать…
Что он любит меня и думает обо мне,
Что он ничего не может с этим поделать,
Что ему очень нравятся мои манеры,
Что он любит меня,
Что ради меня
Он ничего об этом не знает.
Я бы так хотела ему понравиться
И поцеловать его…
Понравился перевод?
Перевод песни Je l'aime — Hélène Rollès
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений