Ça s'appelle l'amour
Un garçon qui vous dit
Que vous êtes très jolie
Votre cœur bondit
Ça s'appelle l'amour
Un sourire, un regard
Echangés par hasard
Un immense espoir
Ça s'appelle l'amour
Et vous voilà partis
Vers le plus beau de tous les pays
Un pays où le ciel a le bleu
Des yeux des amoureux
Et voilà que la vie
D'un seul coup vous semble plus jolie
Parce qu'on sait que le verbe être heureux
Ne se conjugue qu'à deux
Et vous voilà partis
Vers le plus beau de tous les pays
Un pays où le ciel a le bleu
Des yeux des amoureux
Et voilà que la vie
D'un seul coup vous semble plus jolie
Parce qu'on sait que le verbe être heureux
Ne se conjugue qu'à deux
Un garçon qui vous dit
Que vous êtes très jolie
Votre cœur bondit
Ça s'appelle l'amour...
Парень, который говорит вам,
Что вы очень красивы,
Ваше сердце замирает…
Это называется любовью.
Улыбка, случайно
Встретившиеся взгляды.
Огромная надежда…
Это называется любовью.
И вот вы отправляетесь
В самую прекрасную из стран,
Страну, в которой небо голубое,
Как глаза влюбленных.
И вот жизнь
В одно мгновение кажется вам прекраснее,
Потому что вы знаете, что выражение «быть счастливыми»
Спрягается только с местоимением «мы».
И вот вы отправляетесь
В самую прекрасную из стран,
Страну, в которой небо голубое,
Как глаза влюбленных.
И вот жизнь
В одно мгновение кажется вам прекраснее,
Потому что вы знаете, что выражение «быть счастливыми»
Спрягается только с местоимением «мы».
Парень, который говорит вам,
Что вы очень красивы,
Ваше сердце замирает…
Это называется любовью.
Понравился перевод?
Перевод песни Ça s'appelle l'amour — Hélène Rollès
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений