Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Beautiful (Heathers: the musical)

Beautiful

Прекрасная


VERONICA [Spoken]:
September 1st, 1989.
Dear Diary: I believe I'm a good person.
Ya know, I think there's good in everyone, but here we are first day of senior year.
I look around at all these kids I've known all my life and I ask myself: What happened?

KIDS:
Freak! Slut! Burnout! Bug-eyes! Poser! Lard-ass!

VERONICA:
We were so tiny, happy and shiny,
playing tag and getting chased.

KIDS:
Freak! Slut! Loser! Shortbus!

VERONICA:
Singing and clapping,
laughing and napping,
baking cookies, eating paste.

KIDS:
Bull-dyke! Stuck-up! Hunchback!

VERONICA:
Then we got bigger.
That was the trigger,
Like the Huns invading Rome -

[Spoken] Sorry!

Welcome to my school,
This ain't no high school:
This is the thunderdome.
Hold your breath
and count the days,
we're graduating soon.

KIDS:
White trash!

VERONICA:
College will be paradise
If I'm not dead by June!
But I know, I know, life can be beautiful.
I pray, I pray for a better way.
If we changed back then,
we could change again.
We can be beautiful...

HIPSTER DORK [Spoken]:
Ow!

VERONICA:
Just not today.
[Spoken] Hey, are you okay?

HIPSTER DORK:
Get away, nerd.

KIDS:
Freak! Slut! Cripple! Homo! Homo! Homo!

VERONICA:
Things will get better
soon as my letter
comes from Harvard, Duke, or Brown.
Wake from this coma,
take my diploma,
then I can blow this town.
Dream of my ivy-covered walls
and smoky French cafes...

(VERONICA jostles RAM SWEENEY.)

RAM [Spoken]:
Watch it!

VERONICA:
Fight the urge to strike a match and send this dump ablaze!

RAM:
Ooooops.

VERONICA [Spoken]:
Ram Sweeney. Third year as linebacker.
And eighth year of smacking lunch trays
and BEING A HUGE DICK.

RAM:
What did you say to me skank?

VERONICA:
... Nothing.

VERONICA & KIDS:
But I know, I know, I know...
Life can be beautiful.
I pray, I pray, I pray
For a better way.
We were kind before;
we can be kind once more.
We can be beautiful...

VERONICA:
Agh!... Hey Martha.

MARTHA:
Hey.

VERONICA:
Martha Dunnstock. My best friend since diapers.

MARTHA:
We on for movie night?

VERONICA:
Yeah, you're on Jiffy Pop detail.

MARTHA:
I rented «The Princess Bride».

VERONICA:
Again? Don't you have it memorized by now?

MARTHA:
What can I say? I'm a sucker for a happy ending.

KURT:
Martha Dumptruck! Wide load! Honnnnnk!

VERONICA:
Kurt Kelly. Quarterback.
He is the smartest guy on the football team.
Which is kind of like being the tallest dwarf.
(Furious, to KURT) Hey! Pick that up right now!

KURT:
I'm sorry, are you actually talking to me?

VERONICA:
Yes, I am. I wanna know what gives you the right to pick on my friend.
You're a high school has-been waiting to happen. A future gas station attendant.

KURT:
... You have a zit right there...

VERONICA & KIDS:
(Variously)
Dear diary: why....
Why do they hate me?
Why don't I fight back?
Why do I act like such a creep? (VERONICA: Why....)
Why won't he date me?
Why did I hit him?
Why do I cry myself to sleep? (VERONICA: Why....)
Somebody hug me!
Somebody fix me!
Somebody save me!
Send me a sign, God!
Give me some hope here!
Something to live for!

KIDS:
Ah!... Heather, Heather, and Heather!

VERONICA:
[Spoken.] Then there's the Heathers. They float above it all.

KIDS:
(Repeating.) I love Heather, Heather, and Heather.

VERONICA:
Heather McNamara. Head cheerleader. Her dad's loaded - he sells engagement rings.

KIDS:
I hate Heather, Heather, and Heather!

VERONICA:
Heather Duke. Runs the yearbook.
No discernible personality,
but her mom did pay for implants.

KIDS:
I want Heather, Heather, and Heather!

VERONICA:
And Heather Chandler. The Almighty.

KIDS:
I need Heather, Heather, and Heather...

VERONICA:
She is a mythic bitch. They are solid Teflon - never bothered, never harassed.
I would give anything to be like that.

HIPSTER DORK:
I'd like to be their boyfriend.

KIDS:
That would be beautiful...

STONER CHICK:
If I sat at their table, guys would notice me.

KIDS:
So beautiful...

MARTHA:
I'd like them to be nicer.

KIDS:
That would be beautiful...

BELEAGUERED GEEK:
I'd like to kidnap a Heather and photograph her naked in an abandoned warehouse
and leave her tied up for the rats!

HEATHER CHANDLER:
Grow up, Heather. Bulimia is so '87.

HEATHER MCNAMARA:
Maybe you should see a doctor, Heather.

HEATHER DUKE:
Yeah, Heather. Maybe I should.

MS. FLEMING:
Ah, Heather and Heather.
... and Heather. Perhaps you didn't hear the bell over all the vomiting. You're late for class.

HEATHER CHANDLER:
Heather wasn't feeling well. We're helping her.

MS. FLEMING [spoken]:
Not without a hall pass, you're not.
Week's detention

VERONICA:
Actually, Ms. Fleming, all four of us are out on a hall pass. Yearbook committee.

MS. FLEMING:
... I see you're all listed.
Hurry up and get where you're going.

HEATHER CHANDLER:
This is an excellent forgery. Who are you?

VERONICA:
Veronica Sawyer. I crave a boon.

HEATHER CHANDLER:
What boon?

VERONICA:
Let me sit at your table at lunch.
Just once. No talking necessary.
If people think you guys tolerate me,
they'll leave me alone....
Before you answer, I also do report cards, permission slips and absence notes.

HEATHER DUKE:
How about prescriptions?

HEATHER CHANDLER:
Shut up, Heather.

HEATHER DUKE:
Sorry, Heather.

HEATHER CHANDLER:
For a greasy little nobody,
you do have good bone structure.

HEATHER MCNAMARA:
And a symmetrical face. If I took a meat cleaver down the center of your skull, I'd have matching halves. That's very important.

HEATHER DUKE:
Of course, you could stand to lose a few pounds

HEATHER CHANDLER:
And ya know, ya know, ya know?
This could be beautiful.
Mascara, maybe some lip gloss,
and we're on our way.
Get this girl some blush;
And Heather, I need your brush.
Let's make her beautiful.

HEATHER MCNAMARA:
Let's make her beautiful...

HEATHER DUKE:
Let's make her beautiful...

HEATHER CHANDLER:
Make her beautiful...
Okay?

VERONICA:
Okay!

KURT:
Out of my way geek!

BELEAGUERED GEEK:
I don't want any trouble -

RAM:
You're gonna die at 3pm!

REPUBLICANETTE & NEW WAVE GIRL:
Don't you dare touch me! Get away, pervert!

BELEAGUERED GEEK:
What'd I ever do to them?

KIDS:
Who could survive this?
I can't escape this!
I think I'm dying!

MS. FLEMING:
Who's that with Heather?

KIDS:
Whoa. Heather, Heather, Heather...

NEW WAVE GIRL:
And... someone!

KIDS:
Heather, Heather, Heather...

GOWAN & COACH:
And a babe!

KIDS:
Heather, Heather, Heather...

MARTHA:
Veronica?!

KIDS:
Veronica? Veronica? Veronica?!

VERONICA & KIDS:
(Variously.) And ya know,
ya know, ya know
life can be beautiful.
You hope, you dream, you pray,
and you get your way!
Ask me how it feels
looking like hell on wheels...
My God, it's beautiful!
I might be beautiful
And when you're beautiful...
It's a beautiful frickin' day!

KIDS:
Heather... Veronica!
Heather! Heather!
Heather... Veronica!

VERONICA:
Veronica! Veronica!

KIDS:
Veronica! Veronica!

ВЕРОНИКА [Говорит]:
Первое сентября, 1989.
Дорогой дневник, я верю, что я — хороший человек.
Знаешь, я думаю, что в каждом есть хорошее, но вот он — первый день старшей школы.
Я смотрю на всех этих детей, которых знала всю жизнь, и спрашиваю себя: «Что случилось?»

ДЕТИ:
Урод! Шлюха! Наркоман! Пучеглазый! Позёр! Жиртрест!

ВЕРОНИКА:
Мы были такими крошечными, счастливыми и сияющими,
играли в салочки и догонялки.

ДЕТИ!
Урод! Шлюха! Лузер! Убогий!

ВЕРОНИКА:
Пели и хлопали,
Смеялись и дремали,
Выпекали печенье, если тесто.

ДЕТИ:
Лесбуха! Зазнайка! Горбач!

ВЕРОНИКА:
Потом мы выросли.
Это стало спусковым крючком,
Как гунны, вторгшиеся в Рим.

[Говорит] Извиняюсь!

Добро пожаловать в мою школу.
Это вам не средняя школа,
А арена для боёв без правил.
Глубоко вдохни
И считай дни,
Скоро выпускной.

ДЕТИ:
Белый мусор!

ВЕРОНИКА:
Колледж будет раем,
Если только я не умру до июня!
Но я знаю, я знаю, жизнь может быть прекрасной.
Я молюсь, молюсь о лучшем.
Если мы изменились тогда,
Мы сможем измениться вновь.
Мы можем быть прекрасными...

ХИПСТЕР ДОРК [Говорит]:
Оу!

ВЕРОНИКА:
Но не сегодня.
[Говорит] Эй, ты в порядке?

ХИПСТЕР ДОРК:
Пошла вон, ботан.

ДЕТИ:
Урод! Шлюха! Больная! Гомик! Гомик! Гомик!

ВЕРОНИКА:
Всё наладится,
Как только мне придет письмо
Из Гарварда, Дьюка или Брауна.
Очнусь от этой комы,
Заберу свой диплом
И смогу взорвать этот город.
Мечтаю о стенах, покрытых плющом,
И задымлённых французских кафе...

(Вероника задевает Рэма Свини)

Рэм [Говорит]:
Смотри!

ВЕРОНИКА:
Борюсь с желанием чиркнуть спичкой и поджечь эту дыру!

Рэм:
Уууупс.

ВЕРОНИКА [Говорит]:
Рэм Свини. Третий год полузащитник.
Восьмой год толкает подносы с ланчем
и ЯВЛЯЕТСЯ ПОЛНЫМ УРОДОМ.

Рэм:
Что ты сказала обо мне, мразь?

ВЕРОНИКА:
...Ничего.

ВЕРОНИКА & ДЕТИ:
Но я знаю, знаю, знаю...
Жизнь может быть прекрасной.
Я молюсь, молюсь, молюсь
О лучшем.
Мы были добрыми раньше,
И мы можем стать такими снова.
Мы можем быть прекрасными...

ВЕРОНИКА:
Ох!... Хей, Марта.

Марта:
Хей.

ВЕРОНИКА:
Марта Даннсток. Моя лучшая подруга с пеленок.

МАРТА:
Значит, сегодня ночь кино?

ВЕРОНИКА:
Да, с тебя попкорн.

МАРТА:
Я хочу посмотреть «Принцессу-невесту»

ВЕРОНИКА:
Опять? Тебе не надоело?

МАРТА:
Что сказать? Я та ещё любительница счастливых финалов.

КУРТ:
Марта Даннсток! Жирдяйка! Хооонк!

ВЕРОНИКА:
Курт Келли. Защитник.
Самый умный парень в футбольной команде.
Это всё равно что быть самым высоким карликом.
(Яростно, Курту) Подними это сейчас же!

КУРТ:
Извиняюсь, ты это мне говоришь?

ВЕРОНИКА:
Да, именно. Я хочу знать, как ты смеешь обижать мою подругу?
Тебя отчислят из школы на раз. Будущий работник заправочной станции.

КУРТ:
... У тебя тут прыщик...

ВЕРОНИКА & ДЕТИ:
(Вразнобой)
Дорогой дневник, почему...
Почему они ненавидят меня?
Почему я не могу дать отпор?
Почему я веду себя так ужасно? (ВЕРОНИКА: почему...)
Почему он не приглашает меня на свидание?
Почему я ударил его?
Почему я засыпаю в слезах? (ВЕРОНИКА: почему...)
Кто-нибудь, обнимите меня!
Кто-нибудь, исправьте меня!
Кто-нибудь, спасите меня!
Дай мне знак, Бог!
Дай мне надежду!
Причину, ради которой стоит жить!

ДЕТИ:
Ах!... Хэзер, Хэзер и Хэзер!

ВЕРОНИКА:
[Говорит] Это три Хэзер. Они выше всего этого.

ДЕТИ:
(Повторяются) Я люблю Хэзер, Хэзер и Хэзер.

ВЕРОНИКА:
Хэзер МакНамара. Глава группы поддержки. Её отец при деньгах — продает обручальные кольца.

ДЕТИ:
Я ненавижу Хэзер, Хэзер и Хэзер!

ВЕРОНИКА:
Хэзер Дук. Отвечает за выпуск ежегодника.
Ничего примечательного в её личности,
но её мать заплатила за имплантаты.

ДЕТИ:
Я хочу Хэзер, Хэзер и Хэзер!

ВЕРОНИКА:
И Хэзер Чандлер. Всемогущая.

ДЕТИ:
Мне нужна Хэзер, Хэзер и Хэзер...

ВЕРОНИКА:
Мифическая сука. Они как тефлон — никогда не беспокоились, никогда не подвергались преследованиям.
Я бы отдала всё, чтобы быть такой же.

ХИПСТЕР ДОРК:
Хочу быть их парнем.

ДЕТИ:
Это было бы прекрасно...

НАРКОМАНКА:
Если бы я села за их столик, парни бы заметили меня.

ДЕТИ:
Так прекрасно...

МАРТА:
Я бы хотела, чтобы их характеры стали поприятней.

ДЕТИ:
Это было бы прекрасно...

ИЗГНАННЫЙ ЗАДРОТ:
Я хотел бы похитить Хэзер и сфотографировать ее обнаженной на заброшенном складе.
И оставьте ее связанную крысам!

ХЭЗЕР ЧАНДЛЕР:
Повзрослей, Хэзер. Булимия была актуальна в 87-м.

ХЭЗЕР МАКНАМАРА:
Может тебе стоит посетить доктора, Хэзер.

ХЭЗЕР ДУК:
Да, Хэзер, возможно, стоит.

МИССИС ФЛЕМИНГ:
Ох, Хэзер и Хэзер.
... и Хэзер. Возможно, вы не слышали звонка из-за рвоты. Вы опаздываете на урок.

ХЭЗЕР ЧАНДЛЕР:
Хэзер чувствует себя нехорошо. Мы помогаем ей.

МИССИС ФЛЕМИНГ:
Без письменного разрешения — нет.
Неделю остаётесь после уроков.

ВЕРОНИКА:
На самом деле, миссис Флеминг, у нас четверых есть разрешение. Ежегодный комитет.

МИССИС ФЛЕМИНГ:
...я вижу, вы все причислены.
Поторопитесь и идите туда, куда идёте.

ХЭЗЕР ЧАНДЛЕР:
Это отличная подделка. Кто ты?

ВЕРОНИКА:
Вероника Сойер. Мне полагается бонус.

ХЭЗЕР ЧАНДЛЕР:
Какой бонус?

ВЕРОНИКА:
Позволь мне сесть за ваш столик за ланчем.
Только раз. Не нужно говорить со мной.
Если люди подумают, что вы, ребята, терпите меня,
они оставят меня в покое...
Прежде чем вы ответите, я также делаю карточки отчетов, бланки разрешений и записки об отсутствии.

ХЭЗЕР ДУК:
Как насчет рецептов?

ХЭЗЕР ЧАНДЛЕР:
Заткнись, Хэзер.

ХЭЗЕР ДУК:
Прости, Хэзер.

ХЭЗЕР ЧАНДЛЕР:
Для жирного маленького ничтожества
у тебя хорошее телосложение.

ХЭЗЕР МАКНАМАРА:
И симметричное лицо. Если бы я разрубила твой череп на две части, они бы совпали. Это очень важно.

ХЭЗЕР ДУК:
Конечно, тебе не помешает сбросить несколько фунтов.

ХЭЗЕР ЧАНДЛЕР:
И ты знаешь, знаешь, знаешь?
Ты можешь быть прекрасной.
Тушь для ресниц, блеск для губ,
И мы на правильном пути.
Принесите этой девушке немного румян.
И Хэзер, мне нужна твоя расческа.
Давайте сделаем ее прекрасной.

ХЭЗЕР МАКНАМАРА:
Давайте сделаем ее прекрасной...

ХЭЗЕР ДУК:
Давайте сделаем ее прекрасной...

ХЭЗЕР ЧАНДЛЕР:
Сделаем ее прекрасной...
Согласна?

ВЕРОНИКА:
Согласна!

КУРТ:
С дороги, задрот!

ИЗГНАННЫЙ ЗАДРОТ:
Я не хочу проблем...

РЭМ:
Ты умрешь в три часа!

НОВЫЕ ДЕВУШКИ:
Не трогай меня! Убирайся, извращенец!

ИЗГНАННЫЙ ЗАДРОТ:
Что я делаю не так?

ДЕТИ:
Как тут выжить?
Я не могу вырваться отсюда!
Я думаю, что умираю!

МИССИС ФЛЕМИНГ:
Кто это с Хэзер?

ДЕТИ:
Вау. Хэзер, Хэзер, Хэзер...

ДЕВУШКА:
И кто-то ещё!

ДЕТИ:
Хэзер, Хэзер, Хэзер...

ГОВАН и КОЧ:
И детка!

ДЕТИ:
Хэзер, Хэзер, Хэзер...

МАРТА:
Вероника?!

ДЕТИ:
Вероника?! Вероника?! Вероника?!

ВЕРОНИКА & ДЕТИ:
(Вразнобой) И ты знаешь,
Знаешь, знаешь,
Жизнь может быть прекрасной.
Надейся, мечтай, молись,
И ты найдешь свою дорогу!
Спроси меня, как я себя чувствую,
Выглядя как ад на колёсах...
Боже, это прекрасно!
Я могу быть прекрасной!
И когда ты прекрасна...
Этот чертов день тоже прекрасен!

ДЕТИ:
Хэзер... Вероника!
Хэзер! Хэзер!
Хэзер... Вероника!

ВЕРОНИКА:
Вероника! Вероника!

ДЕТИ:
Вероника! Вероника!

Автор перевода — ликуша

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Beautiful — Heathers: the musical Рейтинг: 5 / 5    32 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime