Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Dharma (Guadaña)

Dharma

Дхарма 1


Lucha por conseguir tus sueños
No dejes de crecer
Aprovecha cada nuevo día
Busca la felicidad

Nunca caigas en desaliento
Haz de tu vida un deber
No permitas que nadie te robe
Tu derecho a expresar

Tu palabra será
La poesía del mañana
Hoy puedes aportar tu estrofa

Formarás
Parte de esta armonía
Que es la humanidad
Y serás
Como la luz del alba

Remar
Contra ti mismo
Es como caer
En el silencio
Que es tu condena,
La oscuridad

No dejes de soñar
Porque solo en tus sueños
Tu podrás conseguir ser libre

Formarás
Parte de esta armonía
Que es la humanidad
Y serás
Como la luz del alba
Que brota del corazón

El futuro está en ti
No dejes que la vida
Se agote sin que tu
La vivas

Formarás
Parte de esta armonía
Que es la humanidad
Y serás
Como la luz del alba

Formarás
Parte de esta armonía
Que es la humanidad
Y serás
Como la luz del alba
Que brota del corazón

Сражайся, чтобы исполнить мечты,
Не прекращай расти,
Используй каждый день,
Ищи счастье.

Никогда не впадай в уныние,
Сделай жизнь обязанностью.
Не позволяй никому украсть у тебя
Право голоса.

Твои слова станут
Виршами завтрашнего дня.
Сегодня ты можешь сочинить новую строфу.

Ты станешь частью
Этой гармонии,
Коей является человечество,
И воссияешь
Подобно рассвету.

Бороться
С самим собой —
Это как упасть
В тишину,
Ставшую твоим приговором,
Во тьму.

Не переставай мечтать,
Ибо только в мечтах
Ты сможешь стать свободным.

Ты станешь частью
Этой гармонии,
Коей является человечество,
И воссияешь
Подобно рассвету
Собственного сердца.

Будущее в тебе,
Не позволяй жизни
Закончиться до того,
Как ты её проживёшь.

Ты станешь частью
Этой гармонии,
Коей является человечество,
И воссияешь
Подобно рассвету.

Ты станешь частью
Этой гармонии,
Коей является человечество,
И воссияешь
Подобно рассвету
Собственного сердца.

Автор перевода — Rren

1) Дхарма — в индийской философии «универсальный закон бытия».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dharma — Guadaña Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.