[HEALER] I think we should begin with a nice bit of Reiki
[PHIL] Reiki?
[HEALER] Unblock your Chi
[PHIL] What's Chi?
[HEALER] It's doo be doo be tra la la It's holistic therapy
[PHIL] What does that mean?
[HEALER] It's energy Vibrations and something magnets And doo-be-diddly-pom-pom-pom Now piss
[PHIL] What?
[HEALER] Piss
[PHIL] I just--
[HEALER] Piss into this
[PHIL] I don't have--
[HEALER] I'll analyze your isotopes And something, something, quantum, quantum
[PHIL] I'm stuck I'm just--
[NATUROPATH] I think you're allergic to gluten
[PHIL] Stuck, I'm It's like I feel like I'm trapped in a loop Like I'm unstuck in time
[NATUROPATH] Well I think cutting out gluten
[PHIL] I'm...
[NATUROPATH] Is the smartest solution
[PHIL] Fine
[NATUROPATH] That or a diet of soup
[PHIL] Soup?
[NATUROPATH] Made of rhino foreskin
[PHIL] I think I've lost my mind
[NATUROPATH] How about
[PHIL] I can't seem to find my way out of
[NATUROPATH] An enema?
[PHIL] What?
[NATUROPATH] Would you like an enema?
[PHIL] Existentially, I'm --
[NATUROPATH] Some essential oils
[PHIL] Essentially, I'm --
[NATUROPATH] Organic teas
[PHIL] Who needs enemas with friends like -- ?
[HEALER & NATUROPATH] I don't even know if I believe what I'm sayin' This guy is clearly nuts but he is desperate and he's payin' Statistically he might as well be sittin' home and prayin' For all the good that I can do I don't have a frickin' clue what I'm doin' Though there are things that we just don't know It doesn't mean you shouldn't give giving an answer a go
[NATUROPATH] Now open your buttocks a wee bit
[PHIL] I'm not sure how this will help
[HEALER & NATUROPATH] Just want to get to the bottom of it
[PHIL] I'm stuck I'm just stuck
[PSYCHIATRIC PHARMACOLOGIST] I have a PhD
[PHIL] Finally
[PHARMACOLOGIST] In psychiatric pharmacology I specialize in mental illness --
[PHIL] Good
[PHARMACOLOGIST] In cows
[PHIL] What?
[PHARMACOLOGIST] Let's treat your depression With a course of Fluoxitol
[PHIL] I'm not depressed
[PHARMACOLOGIST] You're not?
[PHIL] No!
[PHARMACOLOGIST] You must be delusional So take some Acepromazine And a couple of Clocapromine And quietly, I'd advise ya To try this tranquilizer Although maybe you should just take half
[PHIL] Okay
[PHARMACOLOGIST] It says whole ones for cows
[PHIL] I'm not a --
[PHARMACOLOGIST] And half for calves
[PHIL] Right
[HEALER, NATUROPATH & PHARMACOLOGIST] I don't even know if I believe what I'm sayin' This guy is clearly nuts but he is desperate and he's payin' Statistically he might as well be sittin' home and prayin' For all the good that I can do I don't have a friggin' clue
[SCIENTOLOGIST] In my medicine cupboard There's a bunch of L. Ron Hubbard
[AA GUY] There are only twelve steps and they shouldn't take long
[NATUROPATH] We just need a sample of Your stool and your semen
[PRIEST] You have Satan within you We must exorcise your demons
[PHARMACOLOGIST] Take this pill
[SCIENTOLOGIST] Read this book
[NATUROPATH] Eat your vegetables uncooked
[HEALER] It's your karma
[NATUROPATH] It's just toxins
[PHARMACOLOGIST] It's for constipated oxens
[ALL EXPERTS] Well that ought to loosen you up
[PHIL] I am stuck Fuck, okay
One: I'm still sleeping and this I'm just dreaming And two: it's a prank, and everyone's in on it Three: it's a flashback from when I was twenty and ate magic mushrooms and thought I was Aquaman Four: it's some kind of reality show Five: it's amnesia Six: it's a stroke
[EXPERTS] Though there are things that we just don't know It doesn't mean you shouldn't give giving an answer a go You just have to open your mind
[Целитель] Я думаю, нам следует начать с сеанса Рэйки.
[Фил] Рэйки?
[Целитель] Разблокировать вашу Ци.
[Фил] Что такое Ци?
[Целитель] Это ду-би-ду-би-тра-ла-ла, Комплексное лечение.
[Фил] Что это значит?
[Целитель] Это энергия, Вибрации и всякие магниты, И ду-би-дили-пом-пом-пом, Теперь писайте.
[Фил] Что?
[Целитель] Писайте.
[Фил] Я просто...
[Целитель] Писайте в пробирку.
[Фил] У меня не...
[Целитель] Я проанализирую ваши изотопы, И так, и сяк, по квантам, квантам.
[Фил] Я влип, Я просто...
[Натуропат] Я думаю, у вас непереносимость глютена.
[Фил] Влип, я... Я словно загнан в замкнутый круг, Как будто я застрял во времени.
[Натуропат] Думаю, отказаться от глютена
[Фил] Я...
[Натуропат] Это самое разумное решение.
[ФИЛ] Хорошо.
[Натуропат] Либо это, либо перейти на суп
[Фил] Суп?
[Натуропат] Из крайней плоти носорога.
[Фил] Мне кажется, я сошел с ума,
[Натуропат] Как насчёт
[Фил] Кажется, я не могу найти выход из...
[Натуропат] Клизмы?
[Фил] Что?
[Натуропат] Вам поставить клизму?
[Фил] Экзистенциально я...
[Натуропат] Немного эфирных масел,
[Фил] По сути я...
[Натуропат] Органические чаи.
[Фил] С такими друзьями и клизмы не нужны!
[Целитель и Натуропат] Я даже не знаю, верю ли я в то, что говорю. Этот тип явно чокнутый, но он отчаялся и готов платить. По статистике он мог бы сидеть дома и молиться С таким же успехом, Я понятия не имею, что делаю. Хотя есть вещи, которых нам знать не дано, Это не значит, что пытаться дать ответ запрещено.
[Натуропат] Теперь чуть-чуть раздвиньте ягодицы.
[Фил] Не понимаю, чем это поможет.
[Целитель и Натуропат] Просто хочу докопаться до корня проблемы.
[Фил] Я влип, Я просто влип.
[Психиатр-фармаколог] У меня учёная степень
[Фил] Наконец-то.
[Фармаколог] По психиатрической фармакологии, Я специализируюсь на психических заболеваниях...
[Фармаколог] Вы, должно быть, бредите. Так что примите Ацепромазин И пару таблеток Клокапромина. И, между нами, я бы посоветовал Попробовать этот транквилизатор. Хотя, может быть, половины таблетки хватит.
[Фил] Ладно.
[Фармаколог] Здесь написано: целую для коров
[Фил] Я не...
[Фармаколог] И половинку для телят.
[Фил] Понятно.
[Целитель, Натуропат и Фармаколог] Я даже не знаю, верю ли я в то, что говорю. Этот тип явно чокнутый, но он отчаялся и готов платить. По статистике он мог бы сидеть дома и молиться С таким же успехом, Я понятия не имею.
[Саентолог] В моем шкафчике для лекарств Собраны книги Рона Хаббарда.
[Парень из Анонимных Алкоголиков] Всего двенадцать шагов, и они не займут много времени.
[Натуропат] Нам нужно только взять Ваш кал и сперму на анализ.
[Священник] Вы одержимы Сатаной, Мы должны изгнать из вас демонов.
[Фармаколог] Примите эту таблетку.
[Саентолог] Прочтите эту книгу.
[Натуропат] Ешьте овощи сырыми.
[Целитель] Это из-за кармы.
[Натуропат] Это просто токсины.
[Фармаколог] Это для быков, слабительное.
[Все эксперты] Что ж, это должно вас расшевелить.
[Фил] Я влип, Чёрт, ладно.
Объяснение первое: я ещё сплю, и мне это снится. Второе: это розыгрыш, и все в нём участвуют. Третье: это последствие того, как я в двадцать лет съел волшебные грибы и решил, что я Аквамен. Четвёртое: это что-то вроде реалити-шоу. Пятое: это амнезия. Шестое: это удар.
[Эксперты] Хотя есть вещи, которых нам знать не дано, Это не значит, что пытаться дать ответ запрещено. Вам просто нужно открыть свой разум.