I try and try to make you cry And make you love me Oh I would say yes Oh I would say yes The need to be the best before the need to rest Oh I would say yes Oh I would say yes
See, my wait is you My wait is you My wait is you (Be in the dark to be in a dark side Be in a deep mind) See, my wait is you My wait is you My wait is you (Be in the dark to be in a dark side Be in a deep mind)
To make the pain defuse the flame can be trying But I would say yes, I would say yes So as you fade away alive, I lay dying Oh I would say yes Oh I would say!
See, my wait is you My wait is you My wait is you (Be in the dark to be in a dark side Be in a deep mind) See, my wait is you My wait is you My wait is you (Be in the dark to be in a dark side Be in a deep mind)
Я снова и снова пытаюсь заставить тебя плакать И заставить тебя полюбить меня. О, я была бы не против. О, я была бы не против. Мне нужно быть лучшей, прежде чем отдохнуть. О, я была бы не против. О, я была бы не против.
Видишь ли, я жду тебя. Я жду тебя. Я жду тебя. (Будь во тьме, чтобы быть на тёмной стороне, Мысли глубже.) Видишь ли, я жду тебя. Я жду тебя. Я жду тебя. (Будь во тьме, чтобы быть на тёмной стороне, Мысли глубже.)
Чтобы заставить боль погасить пламя, нужно попытаться, Но я бы согласилась, я бы согласилась. Так, когда ты уходишь, будучи живым, я лежу и умираю. О, я бы сказала «да». О, я бы сказала!
Видишь ли, я жду тебя. Я жду тебя. Я жду тебя. (Будь во тьме, чтобы быть на тёмной стороне, Мысли глубже.) Видишь ли, я жду тебя. Я жду тебя. Я жду тебя. (Будь во тьме, чтобы быть на тёмной стороне, Мысли глубже.)
Автор перевода — Бордовая Вишенка
Понравился перевод?
Перевод песни Symphonia IX (My wait is u) — Grimes
Рейтинг: 5 / 53 мнений