All is on the room, all is on the room All is on the room, and I can't say All is on the room, all is on the room All is on the room, and I can't say All is on the room, all is on the room All is on the room, and I can't say When you're taking your time When you're taking your time When you're taking your time
All is on the room, all is on the room All is on the room, and I can't say When you're taking your time When you're taking your time When you're taking your time
All is on the room, all is on the room All is on the room, and I can't say When you're taking your time When you're taking your time When you're taking your time
Hold on to me Hold on to me
Close your eyes and tell me what you see The oil and the rain mix with the setting sun After dark, when I can't believe The sun could feel the whole world glory in a spotlight
All is on the room, all is on the room All is on the room, and I can't say And it fills up the dark And it fills up the dark And it fills up the dark, like a new day All is on the room, all is on the room All is on the room, and I can't say And it fills up the dark And it fills up the dark And it fills up the dark, like a new day
Hold on to me Close your eyes and tell me what you see Hold on to me There's something glowing and my blood is bubbling And it fills up the dark, like a new day
Всё, в этой комнате, всё, в этой комнате, Всё, в этой комнате, и я не могу говорить. Всё, в этой комнате, всё, в этой комнате, Всё, в этой комнате, и я не могу говорить. Всё, в этой комнате, всё, в этой комнате, Всё, в этой комнате, и я не могу говорить. Когда ты не спешишь, Когда ты не спешишь, Когда ты не спешишь...
Всё, в этой комнате, всё, в этой комнате, Всё, в этой комнате, и я не могу говорить. Когда ты не спешишь, Когда ты не спешишь, Когда ты не спешишь...
Всё, в этой комнате, всё, в этой комнате, Всё, в этой комнате, и я не могу говорить. Когда ты не спешишь, Когда ты не спешишь, Когда ты не спешишь...
Не отпускай меня… Не отпускай меня…
Закрой глаза — и скажи, что ты видишь: Масло и дождь, смешавшись, тонут в закате. После темноты, когда мне не верится, Что солнце способно озарить весь мир как прожектором.
Всё, в этой комнате, всё, в этой комнате, Всё, в этой комнате, и я не могу говорить. И это наполняет тьму, Это наполняет тьму, Это наполняет тьму, как новый рассвет. Всё, в этой комнате, всё, в этой комнате, Всё, в этой комнате, и я не могу говорить. И это наполняет тьму, Это наполняет тьму, Это наполняет тьму, как новый рассвет.
Не отпускай меня… Закрой глаза — и скажи, что ты видишь. Не отпускай меня… Что-то светится, и кровь моя бурлит, И это наполняет тьму, словно новый рассвет…
«Люди пытались убедить меня убрать эту песню из альбома лол, но я настаивала, чтобы она осталась. Наверное, она немного безумная, но точно отражает моё тогдашнее состояние — абсолютное безумие, подпитанное наркотиками.
Ещё одна закрученная композиция… Вот что действительно происходит, когда ты запираешься в комнате на несколько недель.
В концовке Doldrums сыграл ту маленькую финальную часть, как утешение от того, что кто-то пришёл в гости.»
Понравился перевод?
Перевод песни Colour of moonlight (Antiochus) — Grimes
Рейтинг: 5 / 51 мнений
«Люди пытались убедить меня убрать эту песню из альбома лол, но я настаивала, чтобы она осталась. Наверное, она немного безумная, но точно отражает моё тогдашнее состояние — абсолютное безумие, подпитанное наркотиками.
Ещё одна закрученная композиция… Вот что действительно происходит, когда ты запираешься в комнате на несколько недель.
В концовке Doldrums сыграл ту маленькую финальную часть, как утешение от того, что кто-то пришёл в гости.»