Rowers gliding on the river Canadian geese crap along the bank Back wheel of my bike begins to quiver The chain is wrapped around the crank
Old ladies, who must be doggie training Walking, throwing balls, chasing all the sheep While the farmer stands around, and he's complaining His mad cows are being put to sleep
And I'm a Pisces fish and the river runs through my soul
Smoke signals from the brewery Like someone in there found the latest Pope In a vat of beer that keeps pumping out with fury While the church bell ringer's tangled in his rope
But there's a temple on an island I think of all the Gods and what they feel You can only find them in the deepest silence I got to get off of this big wheel
I'm a Pisces fish and the river runs through my soul I'm a Pisces fish and the river runs through my soul
And I'll be swimming until I can find those waters That one unbounded ocean of bliss That's flowing through your parents, sons and daughters But still an easy thing for us to miss
Blades go skimming through the water I hear the coxon shouting his instructions about With this crew oh it could be a tall order Have we time to sort all these things out?
Sometimes my life it feels like fiction Some of the days it's really quite serene I'm a living proof of all life's contradictions One half's going where the other half's just been
And I'm a Pisces fish and the river runs through my soul
Гребцы скользят по реке, Канадские казарки оставляют помёт на берегу. Заднее колесо моего велосипеда задрожало, Цепь намоталась на шатун.
Старушки, должно быть, дрессируют собак, Ходят, кидают мячики, гоняют овец, Покуда фермер стоит поблизости, недовольный: Усыпляют его бешеных коров.
Я рыба из созвездия Рыб, и река течёт в моей душе
Дым поднимается над пивоварней, Как будто кто-то там выбрал нового Папу В яростно кипящем чане с пивом, А церковный звонарь запутался в своей верёвке. 1
Но храм стоит на острове. Я размышляю обо всех богах, что они чувствуют. Их можно познать только в глубочайшей тишине. Мне нужно слезть с этого большого колеса.
Я рыба из созвездия Рыб, и река течёт в моей душе Я рыба из созвездия Рыб, и река течёт в моей душе
Буду плыть, пока не выберусь в те воды, В тот беспредельный океан блаженства, Что течёт через наших родителей, сынов и дочерей, Но мы его так часто не замечаем.
Вёсла плещут по воде, Я слышу, как рулевой выкрикивает указания. Ох и нелегко ему с этой командой. Хватит ли нам времени во всём разобраться?
Иногда вся моя жизнь кажется выдумкой, Бывают дни, когда она по-настоящему безмятежна. Я живое подтверждение всех жизненных противоречий, Одна половина идёт туда, где другая только что была.
1) Об избрании нового понтифика оповещают белым дымом из печной трубы над Сикстинской капеллой. С целью избежания недоразумений, белый дым также сопровождается звоном колоколов.
Понравился перевод?
Перевод песни Pisces fish — George Harrison
Рейтинг: 5 / 56 мнений