P2 Vatican blues (Last Saturday night)
П2 1 Ватиканский блюз (В прошлую субботу)
Gazed at the ceiling from below
A splendid Michelangelo
Filled my heart with delight
Last Saturday night
Arrived believing from home
Climbed every step inside St. Peter's Dome
Claustrophobic and ex-Catholic
Last Saturday night
Now how come nobody really noticed
Puff of white smoke knocked me out
The truth is hiding, lurking, banking
Things they do at night
It's quite suspicious to say the least
Even mentioned it to my local priest
One Our Father, three Hail Marys
Each Saturday night
(Let's hear it Cardinal Marcinkus.
Play it Card, baby)
I wish somebody would tell me
That it's only a show
And I'll confess, own up, let's face it
In my concrete tuxedo
It's quite suspicious to say the least
While mentioning it to my priest
One Our Father, three Hail Marys
Each Saturday night
(Oh Father, Father,
stick a little five bob in the box. It'll be alright.)
One Our Father, three Hail Marys
Each Saturday night
One Our Father, three Hail Marys
Each Saturday night
Глазел на потолок2 снизу вверх,
Великолепная роспись Микеланджело
Восторгала меня
В прошлую субботу.
Прибыл издалека, преисполненный веры,
Поднялся по ступенькам на купол Святого Петра3,
Бывший католик и жертва клаустрофобии
В прошлую субботу.
Как же так, неужто никто не заметил,
Облачко белого дыма было ошеломительно.4
Правда скрывается, утаивается, продаётся,
Вот чем они занимаются по ночам.
Весьма подозрительно, если не сказать больше,
Даже поверил это своему духовнику.
Один «Отче наш», три «Аве Марии»5
Каждый субботний вечер.
(Послушаем кардинала Марцинкуса.6
Давай, сыграй нам, кард.)
Вот бы кто-нибудь сказал мне,
Что это всего лишь видимость,
И я покаюсь, сознаюсь, скажем прямо,
Когда надену бетонный костюм.7
Весьма подозрительно, если не сказать больше,
Поверяя это своему духовнику.
Один «Отче наш», три «Аве Марии»
Каждый субботний вечер.
(Ага, отче, отче.
Опусти пятак в ящик и иди с миром.)
Один «Отче наш», три «Аве Марии»
Каждый субботний вечер.
Один «Отче наш», три «Аве Марии»
Каждый субботний вечер.
Понравился перевод?
Перевод песни P2 Vatican blues (Last Saturday night) — George Harrison
Рейтинг: 5 / 5
15 мнений
1) «Propaganda Due» («Пропаганда-2», П2) — название итальянской масонской ложи, действовавшей c 1945 по 1981 год. «П2» называли «государством в государстве» и «теневым правительством».
2) потолок Сикстинской капеллы в Ватикане
3) Собор Святого Петра — центральное сооружение Ватикана. Чтобы подняться на его купол, нужно преодолеть 551 ступеньку. По мере подъёма они становятся всё круче, а лестница сужается.
4) Об избрании нового понтифика оповещают белым дымом из печной трубы над Сикстинской капеллой. В случае если никто не выбран, пускают чёрный дым.
5) В католической традиции во время исповеди кающемуся назначается епитимья (церковное наказание), которая заключается в прочтении определённого количества молитв.
6) Пол Казимир Марцинкус — католический епископ, президент Банка Ватикана с 1971 по 1989 год. В 1982 году оказался в центре скандала с отмыванием денег. Скрывался от следствия на территории Ватикана и не отвечал на вопросы о причастности католической церкви к финансовым злоупотреблениям.
7) по аналогии с русским метафорическим «деревянным костюмом»