Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Crois-moi (Gaëtan Roussel)

Crois-moi

Верь мне


Moi, je m'amuse je danse et je conteste parfois
Moi je ris, je rêve et je m'emmêle parfois
 
Sur la lune, sur une île on ira
Sur la terre où tu voudras
Sur la mer au bout d'un détroit
Voir la lumière qui change
L'horizon qui se mélange
Les océans qui s'échangent
Vivre, sûrs de rien, mon ange
Ah ah ah, je m'arrange
Je dérange, je mélange
 
Crois-moi tout file entre nos doigts
La nuit, le jour n'existent pas
On est bien loin de ça
S'il te plaît crois-moi
 
Tout file entre nos doigts
La nuit, le jour n'existent pas
On est bien loin de ça
S'il te plaît crois-moi
 
Je crie je parle et je mens même parfois
Moi, je suis, je sauve et je m'emmerde parfois
 
Sur un coup de tête, je m'en vais
Sur un regard, je le sais
Sur un volcan, je fondrais
Sur les traces d'hier, je renais
J'aime la vie qui change
Le vent et ses louanges
J'aime quand c'est étrange
Quand, je m'arrange
Je dérange, je mélange
 
Crois-moi tout file entre nos doigts
La nuit, le jour n'existent pas
On est bien loin de ça
S'il te plaît, crois-moi
 
Tout file entre nos doigts
La nuit, le jour n'existent pas
On est bien loin de ça
S'il te plaît crois-moi
 
Crois-moi quand je m'arrange
Crois-moi quand je dérange
Crois-moi quand je mélange
Crois-moi ah ah ah
 
Quand je mange (crois-moi)
Quand je dérange (crois-moi)
Quand je mélange
 
Crois-moi, tout file entre nos doigts
La nuit, le jour n'existent pas
On est bien loin de ça
S'il te plaît, crois-moi
 
Tout file entre nos doigts
La nuit, le jour n'existent pas
On est bien loin de ça
S'il te plaît, crois-moi

Я развлекаюсь, я танцую, я спорю иногда,
Я смеюсь, мечтаю, иногда запутываюсь.

На луну, на остров мы отправимся с тобой,
На любую землю, куда ты захочешь,
На море, на край пролива
Смотреть, как меняется свет,
Как растворяется горизонт,
Как океаны перетекают один в другой.
Жить одним днем, мой ангел.
Ах, я обретаюсь в гармонии с собой,
Я беспокою, я соединяю.

Поверь мне, все струится между нашими пальцами,
Ни ночи, ни дня не существует,
Мы далеки от всего этого,
Пожалуйста, поверь мне.

Все струится между нашими пальцами,
Ни ночи, ни дня не существует,
Мы далеки от всего этого,
Пожалуйста, поверь мне.

Я кричу, я говорю, я даже лгу иногда,
Я слежу, я спасаю, я подыхаю от скуки иногда

Внезапно решившись, я уйду
Куда глаза глядят, я знаю.
Я расплавился на вулкане
И возродился на дорогах вчерашнего дня.
Я люблю переменчивую жизнь,
Ветер и дифирамбы ему,
Люблю, когда все становится странным,
Когда я нахожу гармонию,
Я беспокою, я соединяю.

Поверь мне, все струится между нашими пальцами,
Ни ночи, ни дня не существует,
Мы далеки от всего того,
Пожалуйста, поверь мне.

Все струится между нашими пальцами,
Ни ночи, ни дня не существует,
Мы далеки от всего того,
Пожалуйста, поверь мне.

Верь мне, когда я нахожу себя,
Верь мне, когда я беспокою,
Верь мне, когда я соединяю,
Верь мне.

Верь мне, когда я нахожу себя,
Верь мне, когда я беспокою,
Верь мне, когда я соединяю

Поверь мне, все струится между нашими пальцами,
Ни ночи, ни дня не существует,
Мы далеки от всего того,
Пожалуйста, поверь мне.

Все струится между нашими пальцами,
Ни ночи, ни дня не существует,
Мы далеки от всего того,
Пожалуйста, поверь мне.

Автор перевода — Елена Ватрушкина

feat. Adeline Lovo

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Crois-moi — Gaëtan Roussel Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Éclect!que

Éclect!que

Gaëtan Roussel


Треклист (1)
  • Crois-moi

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa