Françoise Hardy — перевод песни
Let my name be sorrow
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Françoise Hardy появятся новые переводы
Let my name be sorrow
Пусть моим именем будет «печаль»
When I watch you sadly calling,Когда я гляжу на тебя, печально говорящего по телефону,
When all you can say is "no"Когда «нет» – это всё, что ты можешь сказать,
Let my name be sorrow,Пусть моим именем будет «печаль»,
Let my name be sorrowПусть моим именем будет «печаль»…
When I long to see you smiling,Когда я мечтаю увидеть, как ты улыбаешься,
When your fear just won't let goКогда тебя никак не отпускает страх,
Let my name be sorrow,Пусть моим именем будет «печаль»,
Let my name be sorrowПусть моим именем будет «печаль»…
Once we had laughs as big as lives,Когда-то у нас было веселье размахом с целую жизнь,
We had lies as sweet as youМилые сказки, такие же милые, как и ты,
Till one morning for us two,Пока однажды утром для нас двоих
All was overВсе не закончилось.
When the dawn is softly showing,Когда подкрадывается рассвет,
Darkness lingers on your browА тень продолжает лежать на твоем челе,
Let my name be sorrow,Пусть моим именем будет «печаль»,
Let my name be sorrowПусть моим именем будет «печаль»…
When the roses sweetly growing,Когда нежные розы отцветают,
lose their petals one by oneТеряя, один за другим, свои лепестки,
Let my name be sorrow,Пусть моим именем будет «печаль»,
Let my name be sorrowПусть моим именем будет «печаль»…
Once we had laughs as big as lives,Когда-то у нас было веселье размахом с целую жизнь,
We had lies as sweet as youМилые сказки, такие же милые, как и ты,
Till one morning for us two,Пока однажды утром для нас двоих
All was overВсе не закончилось.
You don't have to say "I love you"Не произноси «я люблю тебя»,
When your heart is far behindЕсли твое сердце где-то совсем не здесь,
Just let my name be sorrow,Просто пусть моим именем будет «печаль»,
Let my name be sorrow.Пусть моим именем станет «печаль»…
Written by B. Estardy, G. Chatelain
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Let my name be sorrow — Françoise Hardy
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Françoise Hardy
Франсуаза Арди — одна из главных фигур французской поп-музыки: от yé-yé-прорыва начала 1960-х до зрелых, почти камерных альбомов, которые слушают как личные письма. Её голос сделал грусть модной и достойной, а песни вроде Tous les garçons et les filles и Comment te dire adieu стали частью культурной памяти Европы.
полная биография