Stop, drop and roll
Остановись, упади и катайся
Sixteen and a son of a bitch
Got a gun and a strychnine twitch
Little girl on the graveyard shift
Out of control and doesn't give a shit
I don't wanna go down. I don't wanna go down
I don't wanna go down. I don't wanna go down
Gonna lose control!
So stop, drop, and roll
So, baby-doll, don't you lose your touch
You take it all cause it's never gonna take too much
Dirty mouth and the look of death
My tequila coming' from your breath
Your lips are like a cherry bomb with teeth
Losing control, break my sanity
I don't wanna go down. I don't wanna go down
I don't wanna go down. I don't wanna go down
Gonna lose control!
So stop, drop, and roll
So, baby-doll, don't you lose your touch
You take it all cause you're never gonna take too much
Whoo!
I don't wanna go down. I don't wanna go down
I don't wanna go down. I don't wanna go down
Gonna lose control!
So stop, drop, and roll
Alright!
So, baby-doll, don't you lose your touch
You take it all cause you're never gonna take too...
Losing control and you lose your touch
You take it all, cause you're never gonna take too much
У шестнадцатилетки и выродка
Судороги от стрихнина, а при себе пушка.
Маленькая девчонка на ночной смене1
Слетела с тормозов и не парится.
Я не хочу опускаться ниже. Я не хочу опускаться ниже.
Я не хочу опускаться ниже. Я не хочу опускаться ниже.
Сейчас унесёт!
Так что останавливаюсь, падаю и катаюсь2.
Так вот, куколка, разве ты не потеряла сноровку?
Ты примешь всё, ведь никогда не переборщишь.
Материшь и убиваешь взглядом.
От тебя несёт моей текилой.
Твои губы, точно вишнёвые взрывы3 с зубами.
Теряю контроль, лишаюсь рассудка.
Я не хочу опускаться ниже. Я не хочу опускаться ниже.
Я не хочу опускаться ниже. Я не хочу опускаться ниже.
Сейчас унесёт!
Так что останавливаюсь, падаю и катаюсь.
Так вот, куколка, разве ты не потеряла сноровку?
Ты примешь всё, ведь ты никогда не хватишь через край.
Воу!
Я не хочу опускаться ниже. Я не хочу опускаться ниже.
Я не хочу опускаться ниже. Я не хочу опускаться ниже.
Сейчас унесёт!
Так что останавливаюсь, падаю и катаюсь.
Порядок!
Так вот, куколка, разве ты не потеряла сноровку?
Ты примешь всё, ведь ты никогда не...
Теряешь контроль и теряешь сноровку.
Ты примешь всё, ведь ты никогда не хватишь через край.
Понравился перевод?
Перевод песни Stop, drop and roll — Foxboro Hot Tubs
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
2) Stop, drop, and roll (досл. остановись, упади и катайся) — порядок действий, которому должен следовать загоревшийся человек, чтобы сбить пламя.
3) Cherry bomb — фейерверк красного цвета.