Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Careless games (Fools Garden)

Careless games

Беззаботные игры


Can you picture yourself on a paper plane
on a wind of change
And which direction will it take you away?
Will it have the range?

And if you still believe in your dreams
And if they make you see,
It’s all depending on these careless games.
It’s a careless game.

Can you gather yourself from the seeds of love
just for a lark?
Or will you watch the world through your colourful glass –
even when it’s dark.

And if you still believe in your dreams
and if they make you see,
It’s all depending on these careless games.

Oh
Who’s the master – who’s the slave.
Oh

Is it true when you tell me there’s a place in the sky
where you can change your mind?
Or can you see through this mirror without seeing yourself
when it’s you who cries?

And if you still believe in your dreams
and they will make you see
It’s all depending on these careless games.
It’s a careless game.

The same dice have been casted,
the world is wasted – goin’ down down down.
The same dice have been casted,
the world is wasted – goin’ down down down.
We’re goin’ down.
We’re goin’ down.
We’re goin’ down.
We’re goin’ down.

Можешь ли ты вообразить себя на бумажном самолётике,
Подхваченном ветром перемен?
И в какую сторону он унесёт тебя?
Сможет ли он долететь?

И если ты по-прежнему веришь в свои мечты
И они помогают тебе видеть,
Всё зависит от этих беззаботных игр.
Это беззаботная игра.

Можешь ли ты собрать себя из семян любви,
Просто для забавы?
И будешь ли смотреть на мир сквозь цветное стекло,
Даже когда темно?

И если ты по-прежнему веришь в свои мечты
И они помогают тебе видеть,
Всё зависит от этих беззаботных игр.

О-о-о, о-о-о
Кто господин, а кто раб.
О-о-о, о-о-о

Правду ли ты говоришь о том месте в небесах,
Где можно начать думать иначе?
И видишь ли ты, что за этим зеркалом, помимо тебя,
Когда сам плачешь?

И если ты по-прежнему веришь в свои мечты,
Они помогут тебе увидеть,
Всё зависит от этих беззаботных игр.
Это беззаботная игра.

Жребий уже брошен,
Мир потерян, сходит на нет.
Жребий уже брошен,
Мир потерян, сходит на нет.
Мы снижаемся.
Мы снижаемся.
Мы снижаемся.
Мы снижаемся.

Автор перевода — Анастасия К.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Careless games — Fools Garden Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

11.01.(1999) День памяти легендарного барда, поэта Fabrizio De Andre