Daredevil
I guess I just must be a daredevil
I don't feel anything until I smash it up
I'm caught on the cold,
I'm caught on the hot, not so with the warmer lot
And all I want's a confidante
To help me laugh it off
And don't let me ruin me
I may need a chaperone
Say I'm an airplane
And the gashes I got from my heartbreak
Make the slots and the flaps upon my wing,
And I use them to give me a lift
Hip hip for the lift, hip hip for the drag,
I want them all in my bag
Oh, give me anything, and I'll turn it into a gift
But don't let me ruin me
I may need a chaperone
Seek me out, look at, look at, look at
Look at me, I'm all the fishes in the sea
Wake me up, give me, give me, give me what you got
In your mind, in the middle of the night
Maybe you let me look out for you
Protect what I found in you
And never let it starve
Then that way, you let me stay,
Skirtin' the skirt like I want to
And I will try hard to hold onto you
With open arms
But don't let me ruin me
I may need a chaperone
Кажется, я просто, должно быть, безрассудна.
Я не чувствую ничего, пока это что-то не разнесу.
Меня можно поймать на холоде,
меня можно поймать на жаре, но вряд ли в тепле1,
и всё, чего я хочу, это доверенное лицо,
которое поможет мне над этим посмеяться.
И не позволь мне разрушить саму себя.
Мне может понадобиться дуэнья.2.
Допустим, я на самолёте,
и глубокие раны от моего разбитого сердца
образуют прорези и клапаны на моём крыле,
и я использую их, чтобы взлететь.
Гип-гип взлёту, гип-гип тяге вниз —
я хочу их все иметь при себе.
О, дай мне что угодно, и я превращу это в подарок,
но не позволяй мне разрушить саму себя.
Мне может понадобиться дуэнья.
Разыщи меня, посмотри на, посмотри на, посмотри на,
посмотри на меня, я — вся рыба в море!3
Разбуди меня, выдай мне, выдай мне, выдай всё, что у тебя
на уме, посреди ночи.
Может, ты позволишь мне присматривать за тобой,
защищать то, что я нашла в тебе,
и не дать этому умереть с голоду.
Тогда, в таком случае, ты позволишь мне остаться,
бегать в чём пожелаю4,
и я очень постараюсь держаться за тебя
с раскрытыми объятиями.
Но не позволяй мне разрушать саму себя.
Мне может понадобиться дуэнья.
Понравился перевод?
Перевод песни Daredevil — Fiona Apple
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
2) В Испании и испаноязычных странах пожилая женщина, приставленная к юной девушке, чтобы воспитывать её, сопровождать и следить за поведением
3) Отсылка к расхожему выражению "There's plenty of fish in the sea" (В море полно рыбы), обозначающему, что на ушедшем из чьей-то жизни человеке жизнь не заканчивается и в мире полно других людей, способных его заменить
4) Skirt как глагол означает "обходить препятствие", "уклоняться". Skirt как существительное в данном случае подразумевает что угодно, чего Фионе делать не хочется.