A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Eurovision 2024 — Второй полуфинал

Eurovision — перевод песни
Before the party's over

Евровидение 2024, Бельгия

5.0 4
Before the party's over
Before the party's over
Eurovision
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!
Mustii (Бельгия)
Eurovision 2024

Before the party's over

До окончания вечеринки

All we chase is shining in the moonlightВсе, за чем мы гонимся, – сияние в лунном свете.
Are we sure the kids are all alrightДети действительно в порядке
Or just playing it cool?Или мы просто делаем вид?
Watch it fade, it's gonna hurt from time to timeСмотри, как чувства угасают, периодически будет больно,
One more drink and I'll be fineЕще глоток, и я буду в порядке,
You're the living proofТы — живое тому доказательство.
Are you still playing the gameТы по-прежнему ведешь игру
Or breaking the rules?Или же нарушаешь правила?
I can see all the painМне видна боль
In the way that you moveВ каждом твоем движении.
Face to face, they told us it was paradiseС глазу на глаз нам говорили, что это настоящий рай,
But I'll barely make it through the nightНо я едва протяну до конца ночи,
Do you think about it too?Думаешь ли ты тоже об этом?
Are you still playing the gameТы по-прежнему ведешь игру
Or breaking the rules?Или же нарушаешь правила?
I can see all the painМне видна боль
In the way that you moveВ каждом твоем движении
In the way that you moveВ каждом твоем движении.
I got a soul on fireМоя душа полыхает,
I'm gonna make moves tonightЭтой ночью я начну действовать.
I got a soul on fireМоя душа полыхает,
I'm gonna raise roofs tonightЭтой ночью я снесу крыши.
I got a soul on fireМоя душа полыхает,
I'm gonna make moves tonightЭтой ночью я начну действовать,
I got a soul on fireМоя душа полыхает.
Before the party's overДо окончания вечеринки!
(I got a soul on fire, I'm gonna make moves tonight)(Моя душа полыхает, этой ночью я начну действовать).
Before the party's overДо окончания вечеринки!
(I got a soul on fire, I'm gonna raise roofs tonight)(Моя душа полыхает, этой ночью я снесу крыши).
Before the party's overДо окончания вечеринки!
(I got a soul on fire, I'm gonna make moves tonight)(Моя душа полыхает, этой ночью я начну действовать).
Before the party's overДо окончания вечеринки!
(I got a soul on fire, I'm gonna raise roofs tonight)(Моя душа полыхает, этой ночью я снесу крыши).
Before the party's overДо окончания вечеринки!
(I got a soul on fire, I'm gonna make moves tonight)(Моя душа полыхает, этой ночью я начну действовать).
Before the party's overДо окончания вечеринки!
(I got a soul on fire, I'm gonna raise roofs tonight)(Моя душа полыхает, этой ночью я снесу крыши).
Before the party's overДо окончания вечеринки!
(I got a soul on fire, I'm gonna make moves tonight)(Моя душа полыхает, этой ночью я начну действовать).
Before the party's overДо окончания вечеринки!
(I got a soul on fire, I'm gonna raise roofs tonight)(Моя душа полыхает, этой ночью я снесу крыши).
отредактировано lyrsense.com

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 25 февраля 2024
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Before the party's over — Eurovision Рейтинг: 5 / 5    10 мнений

Eurovision

Eurovision

Евровидение началось в 1956 году как телевизионный эксперимент EBU и быстро превратилось в ежегодный поп-ритуал для десятков стран. Полуфиналы, телеголосование и новая система подсчёта баллов сделали конкурс настоящим турниром прямого эфира. Это история о правилах, хитах-символах, спорах и влиянии на современную поп-музыку.

полная биография