Core 'ngrato
Catarì, Catarì...
pecché mm''e ddice sti pparole amare?!
Pecché mme parle
e 'o core mme turmiente Catarí'?!
Nun te scurdá ca t'aggio dato 'o core,
Catarí'...
Nun te scurdá...
Catarí... Catarí,
che vène a dicere
stu pparlá ca mme dá spáseme?
Tu nun ce pienze a stu dulore mio?!
Tu nun ce pienze, tu nun te ne cure...
Core, core 'ngrato...
T'hê pigliato 'a vita mia!
Tutto è passato...
e nun ce pienze cchiù.
Catarí, Catarí...
tu nun 'o ssaje ca fino e 'int'a na chiesa
io só trasuto e aggiu pregato a Dio,
Catarí...
E ll'aggio ditto pure a 'o cunfessore:
"Io stó a murí pe' chella llá...
Stó a suffrí,
stó a suffrí nun se pò credere...
stó a suffrí tutte li strazie..."
E 'o cunfessore, ch'è perzona santa,
mm'ha ditto: "Figliu mio lássala stá, lássala stá!..."
Core, core 'ngrato...
T'hê pigliato 'a vita mia!
Tutto è passato...
e nun ce pienze cchiù
Катарина, Катарина,
Зачем ты говоришь мне эти горькие слова,
Почему ты говоришь мне,
И терзаешь мне сердце, Катарина?
Не забывай, что я отдал тебе сердце,
Катарина,
Не забывай.
Катарина, Катарина,
Что означает
Эта речь, что отдается болью во мне?
Ты не думаешь об этой моей боли,
Ты не думаешь об этом, тебе все равно.
Сердце, неблагодарное сердце.
Ты взяла мою жизнь,
Все прошло
И ты больше об этом не думаешь!
Катарина, Катарина,
Ты не знаешь того, что я даже в церковь
Пошёл и молил Бога,
Катарина...
И сказал также духовнику:
"Я сохну по той самой...
Я страдаю,
Я страдаю, невозможно поверить,
Я страдаю всеми муками..."
А духовник, святая персона,
Сказал мне: "Сын мой, оставь её, оставь её".
Сердце, неблагодарное сердце.
Ты взяла мою жизнь,
Все прошло
И ты больше об этом не думаешь!
Понравился перевод?
Перевод песни Core 'ngrato — Ettore Bastianini
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений