Перевод текста песни
Last time by moonlight
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Enya появятся новые переводы
Last time by moonlight
Последний раз при лунном свете
The winter sky above usЗимнее небо над нами
Was shining in moonlight,Сверкало в лунном свете,
And everywhere around usИ всюду вокруг нас –
The silence of midnight.Полуночная тишина.
And we had gathered snowflakes…И мы собирали снежные хлопья…
Remember the soft lightПомнишь мягкий свет
Of starlight on snow?Звёзд на снегу?
Oooh, remember this,Ооо, помни:
For no-one knowsНикто не знает
The way love goes.Дорогу, которой приходит любовь.
Oooh, remember this,Ооо, помни:
For no-one knowsНикто не знает
The way love goes.Дорогу, которой приходит любовь.
We walked the road togetherМы прошли этот путь вместе –
One last time by moonlight,Последний раз при лунном свете,
As underneath the heavensКак под небесами
The slow chimes at midnight.Неторопливые колокольчики в ночи.
But nothing is forever.Но ничто не вечно.
Not even the starlight at midnight,Ни даже звёздный дождь в ночи,
Not even the moonlight...Ни даже лунный свет…
Oooh, remember this,Ооо, помни:
For no-one knowsНикто не знает
The way love goes.Дорогу, которой приходит любовь.
Oooh, remember this,Ооо, помни:
For no-one knowsНикто не знает
The way love goes.Дорогу, которой приходит любовь.
Lyrics by Roma Ryan.
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Last time by moonlight — Enya
Рейтинг: 5 / 5 3 мнений
Enya
Enya — ирландская певица и композитор, превратившая студию в собственную вселенную: многослойный вокал, кельтские оттенки и кинематографическое пространство звучания. От прорыва с Orinoco Flow до эпохи Only Time и номинации за May It Be её музыка десятилетиями остаётся узнаваемой и «вне времени», не завися от моды.
полная биография