Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Can't take my eyes off you (Engelbert Humperdinck)

Can't take my eyes off you

Не могу оторвать глаз от тебя


You're just too good to be true
I can't take my eyes off you
You'd be like heaven to touch
I wanna hold you so much

At long last love has arrived
And I thank God I'm alive
Yoy're just too good to be true
Can't take my eyes off you

Pardon the way that I stare
There's nothing else to compare
The sight of you leaves me weak
There are no words left to speak

But if you feel like I feel
Please let me know that it's real
You're just too good to be true
I can't take my eyes off you

I love you baby
And if it's quite all right
I need you baby
To warm a lonely night
I love you baby
Trust in me when I say

O, pretty baby
Don't breang me down I pray
Oh pretty baby
Now that I've found you stay
And let me love you baby
Let me love you

You're just too good to be true
I can't take my eyes off you
You'd be like heaven to touch
I wanna hold you so much

At long last love has arrived
And I thank God I'm alive
You're just too good to be true
I can't take my eyes off you

I love you baby
And if it's quite all right
I need you baby
To warm a lonely night
I love you baby
Trust in me when I say

O,pretty baby
And if it's quite all right
I need you baby
To warm a lonely night
I love you baby
Trust in me when I say

Ты слишком хороша, чтобы это было правдой.
Я не могу оторвать глаз от тебя.
Мне до тебя, как до небес.
Я очень хочу обнять тебя.

Наконец-то пришла любовь.
И я благодарю Бога, что я жив.
Ты слишком хороша, чтобы это было правдой.
Я не могу оторвать глаз от тебя.

Извини, что я таращусь на тебя.
Тебя просто не с чем сравнить.
Я слабею от твоего взгляда
И у меня не остается слов.

Но если ты чувствуешь то же, что и я,
Пожалуйста, дай мне знать, что это правда.
Ты слишком хороша, чтобы это было правдой.
Я не могу оторвать глаз от тебя.

Я люблю тебя, крошка!
И если все очень хорошо,
Ты нужна мне, крошка,
Чтобы согреться одинокими ночами.
Я люблю тебя, крошка!
Верь мне, когда я говорю это!

О, красивая девочка,
Не прогоняй меня, молю!
О, красивая девочка,
Теперь, когда я нашел тебя, останься!
И позволь мне любить тебя, крошка,
Позволь мне любить тебя!

Ты слишком хороша, чтобы это было правдой.
Я не могу оторвать глаз от тебя.
Мне до тебя, как до небес.
Я очень хочу обнять тебя.

Наконец-то, пришла любовь.
И я благодарю Бога, что я жив.
Ты слишком хороша, чтобы это было правдой.
Я не могу оторвать глаз от тебя.

Я люблю тебя, крошка!
И если все очень хорошо,
Ты нужна мне, крошка,
Чтобы согреться одинокими ночами.
Я люблю тебя, крошка!
Верь мне, когда я говорю это!

О, красивая девочка!
И если все очень хорошо,
Ты нужна мне, крошка,
Чтобы согреться одинокими ночами.
Я люблю тебя, крошка!
Верь мне, когда я говорю это!

Автор перевода — Олег Лобачев
Страница автора


Также эта песня представлена в исполнении:
Muse: Can't take my eyes off you  
Gloria Gaynor: Can't take my eyes off you  
Bridget Jones's diary: Can't take my eyes off you  (На английском)
Frankie Valli: Can't take my eyes off you  
Andy Williams: Can't take my eyes off you  
Jersey boys: Can't take my eyes off of you  (На английском)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Can't take my eyes off you — Engelbert Humperdinck Рейтинг: 5 / 5    16 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


His greatest love songs

His greatest love songs

Engelbert Humperdinck


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности