Перевод текста песни
Rain man
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Eminem появятся новые переводы
Rain man
Человек дождя
YeahДа,
Definitely, definitelyОпределённо, точно,
Definitely dopeРеально круто,
Definitely, definitely K-MartТочно, точно K-Mart1,
Yeah, yeahДа, да2.
You find me offensive,Вы считаете меня неприятным,
I find you offensiveА я считаю вас отвратительными
For finding me offensive,За то, что вы находите меня неприятным.
Hence, if I shouldСледовательно, если я должен прекратить
Draw the line any fences,Всякого рода оскорбления,
If so, to what extents, ifЕсли таковые имеются,
Any, should I go?То куда же мне деться?
'Cause it's getting expensiveА то что-то дороговато мне обходится
Being on the other side of the courtroom on the defensiveЗащищаться в зале суда3.
They sayГоворят,
I cause extensive psychological nerve damage to the brainЧто я порчу людям нервы,
When I go to lengths this far at other people's expensesКогда из-за меня им приходит кругленький счёт.
I say you're all just too goddamn sensitiveВы все такие неженки,
It's censorship, and it's downright blasphemousВся эта цензура и обвинения в богохульстве.
Let's end this shit now,Давайте прекратим нести чушь,
'Cause I won't stand for thisПотому что я совсем не за это выступаю,
And Christopher Reeves won't sit for this neitherИ даже Кристофер Ривз не сел бы за это4.
And let's clear this up too,И давайте я уже объясню,
I ain't got no beef with him eitherУ меня с ним нет никакого конфликта,
He used to be like a hero to me,Он всегда был моим героем.
I even believe I had one of those 25-cent stickersКажется, у меня даже на холодильнике
In my refri-frigeratorВисела 25-центовая наклейка с ним,
Right next to Darth VaderРядом с Дарт Вейдером5.
And Darth must've put a hex on him for laterНаверно, это Дарт наложил на него проклятье.
I feel like it's my fault, 'cause of the way thatКажется, это я виноват, что поместил эту наклейку
I stuck him up in between him and Lex LuthorМежду Дарт Вейдером и Лексом Лютором6.
I killed Superman, I killed Super...Я убил Супермена, я убил Супер…
Man, and how ironicЧувак, какая ирония!
That I'd be the bad guy, kryptonite, the green chronicЯ плохой парень, криптонит, зелёное вещество7.
'Cause I ain't got no legs or no brainУ меня нет ног, и мозгов тоже нет.
Nice to meet youПриятно познакомиться,
Hi, my name isПривет, меня зовут…
I forgot my nameЯ забыл, как меня зовут.
My aim was not to becomeМоей целью было не стать тем,
What I became with this level of fameКем я стал, получив такую известность.
My soul is possessed by this devilЯ одержим дьяволом,
My new name is... Rain ManМоё новое имя… Человек дождя.
Now in the Bible, it says:Вот что написано в Библии:
"Thou shalt not watch two lesbians in bed«Да не смеешь ты глядеть, как две лесбиянки
Have homosexual sexЗанимаются однополым сексом.
Unless, of course, you were given the consentА уж если ты получил разрешение
To join inК ним присоединиться,
Then, of course, it's intercourse,Тогда, конечно, можно начать половые сношения с ними,
And it's bisexual sexПоскольку уже задействованы и мужской и женский пол.
Which isn't as badИ это уже не так грешно,
'Long as you show some remorse for your actionsЕсли ты покаешься,
Either before, during,Не важно – до того, как вы приступите, во время,
Or after performing the act of that whichЛибо после этого акта,
Is normally referred toНазываемого
As such more commonly known phrasesБолее привычным словом,
That are more used by today's kidsКоторое в качестве ругательства
In a more derogatory wayЧасто используют современные дети.
But who's to say what's fair to sayНо кто же определит, какие слова можно произносить,
And what not to say?"А какие нет?»
Let's ask Dr. DreДавайте спросим у Доктора Дре.
Dr. Dre? (What up?)Доктор Дре? (Чего?)
I got a question, if I may (Yeah)Хочу задать тебе вопрос. (Давай)
Is it gay to play putt-putt golf with a friend? (Yeah)Считается ли гейством играть с другом в мини-гольф? (Да)
And watch his butt-butt when he tees off? (Yeah)А смотреть на его попу, когда он делает удар? (Да)
But up, I ain't done yetНо, подожди, я ещё не закончил.
In football,Вот ситуация: во время футбольного матча
The quarterback yells out, "Hut-hut"Нападающий кричит: «Давай-давай»,
While he reaches in another grown man's assПриближаясь к заднице другого взрослого мужика,
Grabs on his nuts,И хватает его за яйца.
But, just, what if it was never meantНо, что, если это он не нарочно?
It was just an accidentЭто была чистая случайность.
But he tripped, fell, slipped,Он бежал, споткнулся, упал,
And his penis went inИ его пенис вошёл в крохотную,
His teeny-tiny, little, round heinie,Малюсенькую кругленькую дырочку,
And he didn't mean itНо он совсем не хотел этого,
But his little weenie flinched just a little bitА его член как-то сам так наклонился,
And I don't need to go into any more detailsНу, дальше я рассказывать не буду.
But what ifНо, а что,
He pictured it as a female's butt?Если он представлял в это время женскую попку?
Is that gay? I just need to clear things upЭто считается гейством? Мне нужно точно знать.
'Til then, I'll just walk around with a manly strut,Ну а пока буду ходить своей мужественной походкой,
BecauseПотому что
'Cause I ain't got no legs or no brainУ меня нет ног, и мозгов тоже нет.
Nice to meet youПриятно познакомиться,
Hi, my name isПривет, меня зовут…
I forgot my nameЯ забыл, как меня зовут.
My aim was not to becomeМоей целью было не стать тем,
What I became with this level of fameКем я стал, получив такую известность.
My soul is possessed by this devilЯ одержим дьяволом,
My new name is... Rain ManМоё новое имя… Человек дождя.
You find me offensive,Вы считаете меня неприятным,
I find you offensiveА я считаю вас отвратительными.
Shit, this is the same verse, I just did thisБлин, я же уже это говорил.
When am I gonna come to my good senses?Когда же я уже проявлю здравый смысл?
Probably the day Bush comes to my defensesНаверно, когда Буш станет защищать меня8.
My spider sense is telling meМоё паучье чутье подсказывает мне,
Spider-Man is nearbyЧто Человек-паук где-то рядом,
And my plan is to get him next andИ я планирую схватить его,
Open up a whoop-ass canisterИ надрать ему задницу.
God damn it, Dre, where's the goddamn beat? (Yeah)Чёрт побери, Дре, куда делась музыка? (Да)
Anyway, anyway, I don't know how else to put itНе знаю, что я ещё смог бы делать,
This is the only thing that I'm good atВедь это единственное, в чём я хорош.
I am the bad guy, kryptonite, the green chronicЯ плохой парень, криптонит, зелёное вещество,
Demonic, yup, yup, don't worry, I'm on itДьявольский, да-да, не волнуйтесь, он у меня.
I got it, high-five Nick LacheyЯ понял тебя, дай пять, Ник Лаше,
Stuck a pin in Jessica's head and walked away (Pfffffff)Я проткнул иголкой голову Джессики и свалил. (Пфффф)
And as she flew around the room like a balloon, IОна полетела по комнате, как воздушный шарик,
Grabbed the last can of chicken tunaА я достал последнюю банку с куриным тунцом9
Out the trash can, and zoom, IИз мусорки и направился
Headed straight back to the Neverland RanchПрямо в поместье Неверленд10,
With a peanut butter-jelly-chicken-tunaС бутербродом
SandwichИз арахисового масла, джема, курицы и тунца.
And I ain't even gotta make no goddamn senseЯ вообще не вкладываю смысл в строчки,
I just did a whole song, and I didn't say shitЯ написал целую песню, а толком ничего и не сказал.
'Cause I ain't got no legs or no brainУ меня нет ног, и мозгов тоже нет.
Nice to meet youПриятно познакомиться,
Hi, my name isПривет, меня зовут…
I forgot my nameЯ забыл, как меня зовут.
My aim was not to becomeМоей целью было не стать тем,
What I became with this level of fameКем я стал, получив такую известность.
My soul is possessed by this devilЯ одержим дьяволом,
My new name is... Rain ManМоё новое имя… Человек дождя.
'Cause ah, uh, ah, eh, ugh...Потому что-о-о-о …
Yup, Rain ManАга, Человек дождя.
Definitely, definitely Dr. DreТочно, точно, Доктор Дре,
Super-dope beatmakerОфигенный битмейкер.
2000 and, 2000 andДве тысячи… две тысячи…
Four-hundred-and-eighty-seven-millionЧетыреста восемьдесят семь миллионов,
Nine-hundred-and-seventy-three-thousandДевятьсот семьдесят три тысячи,
Four-hundred-and-sixty-three...Четыреста шестьдесят три,
And seventyИ семьдесят…11
YeahДа.
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Rain man — Eminem
Рейтинг: 4 / 5 3 мнений
Eminem
Eminem — артист, который превратил баттловую жёсткость Детройта в язык мировой поп-культуры. От первых релизов Infinite и Slim Shady EP до «Оскара» за Lose Yourself и рекордных дебютов в Billboard 200 — его карьера держится на технике, сторителлинге и умении постоянно возвращаться в центр внимания.
полная биография
2) Футболка фирмы K-Mart принадлежала герою фильма «Человек дождя».
3) Эминем не раз представал перед судом в качестве подсудимого.
4) Кристофер Рив — американский актёр, наиболее известен по роли Супермена в классической квадрологии. В 1995 году, упав с лошади, остался парализованным.
5) Дарт Вейдер — центральный персонаж первых шести эпизодов саги «Звёздные войны».
6) Александр Джозеф Лютор — вымышленный персонаж, суперзлодей «DC Comics» и заклятый враг Супермена.
7) Зелёный криптонит — кристаллическое радиоактивное вещество, которое может убить Супермена.
8) Эминем часто в своих текстах критикует политику Буша. Поэтому Эминем придёт к здравому смыслу, «когда рак на горе свистнет».
9) Ник Лаше и Джессика Симпсон участвовали реалити-шоу «Newlyweds» («Молодожёны»), в котором показывали свою семейную жизнь. Когда Эминем «проткнул голову Джессики» мы слышим звук спуска воздуха, что говорит о том, что в голове у неё ничего нет (она глупая). Её глупость подтверждается одним из эпизодов данного шоу, где она перепутала курицу с тунцом.
10) Неверленд — поместье в Калифорнии, которым владел Майкл Джексон. Некоторые дети, гостившие в этом поместье, утверждали, что подвергались сексуальным домагательсвам со стороны артиста.
11) Эминем снова имитирует речь главного героя фильма Rain man – аутиста, который хорош в математике.