Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
Перевод песни (I was) Born to be blue (Ella Fitzgerald)(I was) Born to be blueSome folks were meant to live in clover, Некоторые были рождены, чтобы жить как у Христа за пазухой2, Понравился перевод?
Перевод песни (I was) Born to be blue — Ella Fitzgerald
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
Clap hands, here comes Charlie!Ella Fitzgerald
Треклист (15)
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни10.
|
2) to live in clover – означает «жить как у Христа за пазухой», «кататься как сыр в масле», однако clover переводится так же, как клевер – отсюда и упоминание, что он зеленый в следующих строках (clover being green).