If
If a picture paints
A thousand words
Then why can't I paint you?
The words will never show
The you I've come to know
If a face could launch
A thousand ships
Then where am I to go?
There's no one home but you
You're all that's left me too
And when my love for life is running dry
You come
And pour yourself on me
If a man could be two places
At one time
I'd be with you
Tomorrow and today
Beside you all the way
If the world could stop revolving
Slowly spinning down to die
I'd spend the end with you
And when the world was through
Then one by one the stars would all go out
Then you and I would simply fly away
Если одна картина
Может заменить тысячу слов,
Почему я не могу нарисовать тебя?
Словами не описать ту тебя,
Которую я знаю.
Если одно лицо
Может пустить в плавание тысячи судов,
Куда же мне направиться?
Мой дом – это ты.
Ты — всё, что у меня осталось.
И когда иссякает моя любовь к жизни,
Ты приходишь –
И восполняешь её собой.
Если бы человек мог быть разом
В двух местах,
Я остался бы с тобой —
Сегодня и завтра;
Рядом с тобой прошёл бы весь путь.
И если мир, замедляя своё вращение,
Потихоньку бы остановился,
Его конец я встретил бы с тобой.
И мир бы исчез,
И звёзды погасли одна за одной,
А мы бы — просто улетели...
Понравился перевод?
Перевод песни If — Edward Woodward
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений