Parasite
"No sane person
would deliberately expose himself [to its venom]"
Soul full of sorrow
Forgot the meaning of time
There's no tomorrow
The world it left you behind
Soul full of sorrow
The devastation of your life
Your brain
The suffocation
The real pain
Run away, far away
Nobody ever wanted this
Go away, all the way
You're insane and dangerous
Just like a parasite
Will leave you paralyzed
Like the antichrist
You're the antichrist
In a bad disguise
I'm paralyzed
You're a parasite
A parasite
A fucking parasite
A parasite
You're like a parasite
A parasite
A fucking parasite
A parasite
Soul full of sorrow
Since the beginning of time
Too poor to borrow
The blind are leading the blind
Soul full of sorrow
The devastation of your life
Your shame
No evocation
The real pain
Run away, far away
Nobody ever wanted this
Go away, all the way
You're insane and dangerous
Just like a parasite
Will leave you paralyzed
Like the antichrist
You're the antichrist
In a bad disguise
I'm paralyzed
You're a parasite
A parasite
A fucking parasite
A parasite
You're like a parasite
A parasite
A fucking parasite
A parasite
"No sane person
would deliberately expose himself [to its venom]"
Parasite
"No sane person
would deliberately expose himself [to its venom].
No intelligent person
would venture within striking distance of its fangs"
Just like a parasite
Will leave you paralyzed
Like the antichrist
You're the antichrist
In a bad disguise
I'm paralyzed
You're a parasite
A parasite
A fucking parasite
A parasite
You're like a parasite
A parasite
A fucking parasite
A parasite
«Ни один здравомыслящий человек
не стал бы намеренно подвергать себя [воздействию его яда]»1
Душа, полная тоски.
Смысл времени позабыт.
Завтрашнего дня не будет.
Мир, он оставил тебя за собой.
Душа, полная тоски.
Твоя жизнь опустошается.
Твой мозг,
Удушье,
Живая боль.
Убегай, далеко.
Никому это не было нужно.
Иди прочь, не останавливайся.
Ты безумен и опасен.
Точно паразит,
Который сковывает тебя,
Будто антихрист.
Ты антихрист,
Под бесполезной маской.
Я не могу шевельнуться.
Ты паразит.
Паразит.
Чёртов паразит.
Паразит.
Ты будто паразит.
Паразит.
Чёртов паразит.
Паразит.
Душа, полная тоски
С начала времён.
Слишком беден, чтобы выкупить:
Слепцы ведут слепцов.
Душа, полная тоски.
Душа, полная тоски.
Твой стыд.
Никаких позывов совести.
Живая боль.
Убегай, далеко.
Никому это не было нужно.
Иди прочь, не останавливайся.
Ты безумен и опасен.
Точно паразит,
Который сковывает тебя,
Будто антихрист.
Ты антихрист,
Что плохо скрывается.
Я не могу шевельнуться.
Ты паразит.
Паразит.
Чёртов паразит.
Паразит.
Ты будто паразит.
Паразит.
Чёртов паразит.
Паразит.
«Ни один здравомыслящий человек
не стал бы намеренно подвергать себя [воздействию его яда]»
Паразит
«Ни один здравомыслящий человек
не стал бы намеренно подвергать себя [воздействию его яда].
Ни один разумный человек
не рискнул бы приблизиться к пределам досягаемости его клыков»
Точно паразит,
Который сковывает тебя,
Будто антихрист.
Ты антихрист,
Под бесполезной маской.
Я не могу шевельнуться.
Ты паразит.
Паразит.
Чёртов паразит.
Паразит.
Ты будто паразит.
Паразит.
Чёртов паразит.
Паразит.
Понравился перевод?
Перевод песни Parasite — Dope
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений