Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
Перевод песни End of the night (Doors, the)End of the nightTake the highway to the end of the night, Проедемся по шоссе под конец ночи,
1) Some are born to sweet delight/Some are born to the endless night — цитата из стихотворения Уильяма Блейка "Auguries of Innocence".
Понравился перевод?
Перевод песни End of the night — Doors, the
Рейтинг: 5 / 5
19 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
The doorsDoors, the
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни10.
|