Перевод текста песни
Down to the waterline
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Dire Straits появятся новые переводы
Down to the waterline
Опускаясь до ватерлинии1
Sweet surrender on the quaysideСладкая капитуляция на пристани.
You remember we used to run and hideТы помнишь, как мы обычно бежали и прятались.
In the shadow of the cargoes I take you one timeОднажды я привожу тебя укрыться в тени грузов в порту,
And we're counting all the numbersИ мы постепенно проходим весь путь,
down to the waterlineОпускаясь до самой ватерлинии.2
Near misses on the dogleap stairwaysОступаемся на ступеньках лестницы Доглип,3
French kisses in the darkened doorwaysФранцузские поцелуи в тени дверных проемов.
A foghorn blowing out wild and coldПронзительный и холодный звук сирены в тумане.
A policeman shines a light upon my shoulderЛуч полицейского фонаря скользит по моему плечу.
Up comes a coasterВ ночи вверх по реке быстро и беззвучно проходит
fast and silent in the nightНебольшое судно.
Over my shoulder all you can see are the pilot lightsТебе над моим плечом видны лишь его лоцманские огни.
No money in our jackets and our jeans are tornНаши карманы пусты, а джинсы помяты.
Your hands are cold but your lips are warmТвои руки холодны, но губы теплы.
She can see him on the jetty where they used to goОна видит его образ на пристани, куда они обычно ходили.
She can feel him in the places where the sailors goОна ощущает его присутствие в местах, куда заходят моряки.
When she's walking by the river and the railway lineКогда она бредет вдоль реки и вдоль железнодорожной линии,
She can still hear him whisperОна все еще слышит, как он шепчет:
Let's go down to the waterline«Давай опустимся до ватерлинии».
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Down to the waterline — Dire Straits
Рейтинг: 5 / 5 23 мнений
Dire Straits
Dire Straits — группа, которая в эпоху панка и новой волны сделала ставку на тихую уверенность, истории и безупречную гитару Марка Нопфлера. От прорыва Sultans of Swing до феномена Brothers in Arms и хита Money for Nothing их музыка прошла путь от клубной сцены к стадионам, не потеряв человеческой интонации.
полная биография
2) Дословно «считаем по порядку все отметки об осадке судна на корпусе, погружаясь до самой ватерлинии». Имеется ввиду первый юношеский опыт любовных отношений, когда впервые все происходит до самого конца. Здесь метафорическое сравнение отметки «до пояса» с «ватерлинией».
3) Dog Leap Stairs — городская достопримечательность, старинная крутая узкая каменная лестница, один из путей, ведущих от центра города вниз к реке Тайн и к порту.