Joys of paradise
Why so sad my dear?
Night has come
All we need to fear is the morning sun
Come on, we're going for a ride
Heaven knows what pleasures we might find
Deep inside your mind
Just hold on tight and don't let go
Head over heels into the unknown
Lord, I'm coming home
We own the night
In the dark we come alive
To feast on joys of paradise, paradise
Our hunger for life
Wouldn't even be satisfied
If we outlived the end of time, end of time
We own the night, we own the night
Are you prepared to lose control?
Unite your body, mind and soul
To become whole
We're driving down a one way track
We seek the treasures that lie ahead
There's no turning back
We own the night
In the dark we come alive
To feast on joys of paradise, paradise
Our hunger for life
Wouldn't even be satisfied
If we outlived the end of time, end of time
We own the night, we own the night
Дорогая, почему ты так грустишь?
Наступила ночь,
Все, чего нам следует бояться, — утреннего солнца.
Ну же, давай с тобой прокатимся,
Бог его знает, какие удовольствия мы можем найти
В самых сокровенных твоих мыслях.
Просто держись покрепче и не отпускай,
Сломя голову навстречу неизвестности,
Господи, я возвращаюсь домой.
Ночь принадлежит нам,
В темноте мы оживаем,
Чтобы получить райское наслаждение.
Наша жажда к жизни
Еще не будет утолена,
Если мы пережили конец света,
Ночь принадлежит нам.
Ты готова потерять контроль?
Объедини свое тело, разум и душу,
Чтобы восстановиться.
Мы едем по дороге в один конец,
Ищем сокровища, которые нас ждут впереди,
Назад дороги нет.
Ночь принадлежит нам,
В темноте мы оживаем,
Чтобы получить райское наслаждение.
Наша жажда к жизни
Еще не будет утолена,
Если мы пережили конец света,
Ночь принадлежит нам
Понравился перевод?
Перевод песни Joys of paradise — De/Vision
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений