Time will crawl
Time will crawl
I've never sailed on a sea
I would not challenge a giant
I could not take on the church
Time will crawl
'Til the twenty-first century lose
I know a government man
He was as blind as the moon, and he—
He saw the sun in the night
He took a top-gun pilot and he—
He made him fly through a hole
'Til he grew real old, and he—
And he never came down
He just flew till he burst
Time will crawl
'Til our mouths run dry
Time will crawl
'Til our feet grow small
Time will crawl
'Til our tails fall off
Time will crawl
'Til the twenty-first century lose
I saw a black, black stream
Full of white eyed fish
And a drowning man
With no eyes at all
I felt a warm, warm breeze
That melted metal and steel
I got a bad migraine
That lasted three long years
And the pills that I took
Made my fingers disappear
Time will crawl
Time will crawl
Time will crawl
'Til the twenty-first century lose
(Go!)
Time will crawl
Time will crawl
You were a talented child
You came to live in our town
We never bothered to scream
When your mask went on
We only smelt the gas
As we lay down to sleep
Time will crawl
And our heads bowed down
Time will crawl
And our eyes fall out
Time will crawl
And the streets run red
Time will crawl
'Til the twenty-first century lose
And our mouths run dry
Time will crawl
And our feet grow small
Time will crawl
And our tails fall off
Time will crawl
'Til the twenty-first century lose
And our heads bowed down
Time will crawl
And our eyes fall out
Time will crawl
And the streets run red
Time will crawl
'Til the twenty-first century lose
Time will crawl
For the crazy child
Time will crawl
We'll give every life
For the crackpot notion
Time will crawl
'Til the twenty-first century lose
Время будет тянуться.
Я никогда не выходил в море.
Я не стал бы бросать вызов великану.
Я не смог бы мериться силами с церковью.
Время будет тянуться,
Пока в двадцать первом веке нам всем не придёт конец.
Я знаком с одним чиновником,
Который был туп, как дерево,
И который посреди ночи увидел солнце.
Он вызвал лучшего лётчика,
И заставил его лететь через дыру в небе,
Пока тот не состарится.
И этот лётчик так и не приземлился.
Он просто летел пока не взорвался.
Время будет тянуться,
Пока у нас не пересохнет во рту.
Время будет тянуться,
Пока мы не станем коротконогими.
Время будет тянуться,
Пока у нас не отвалятся хвосты.
Время будет тянуться,
Пока в двадцать первом веке нам всем не придёт конец.
Я видел чёрную-черную речку,
Полную рыбы с белыми глазами,
И утопленника,
У которого вообще не было глаз.
Я почувствовал порыв горячего ветра,
От которого плавились сталь и метал.
У меня началась сильная головная боль,
Которая не стихала три долгих года.
И от таблеток, что я принимал,
У меня отвалились пальцы.
Время будет тянуться.
Время будет тянуться.
Время будет тянуться,
Пока в двадцать первом веке нам всем не придёт конец.
(Поехали!)
Время будет тянуться.
Время будет тянуться.
Ты был одарённым ребёнком.
Ты приехал жить в наш город.
Мы так и не удосужились поднять тревогу,
Когда ты натянул маску.
Мы лишь почувствовали запах газа,
Когда легли спать.
Время будет тянуться,
А мы будем стоять со склонёнными головами.
Время будет тянуться,
А у нас будут выпадать глаза.
Время будет тянуться,
А улицы озаряться красным заревом.
Время будет тянуться,
Пока в двадцать первом веке нам всем не придёт конец.
И у нас пересохнет во рту.
Время будет тянуться,
И мы станем коротконогими.
Время будет тянуться,
И у нас отвалятся хвосты.
Время будет тянуться,
Пока в двадцать первом веке нам всем не придёт конец.
И мы будем стоять со склонёнными головами.
Время будет тянуться,
И у нас будут выпадать глаза.
Время будет тянуться,
И улицы озаряться красным заревом.
Время будет тянуться,
Пока в двадцать первом веке нам всем не придёт конец.
Время будет тянуться
Для этого безумного ребёнка.
Время будет тянуться.
Мы все расстанемся с жизнью
Ради этой безумной идеи.
Время будет тянуться,
Пока в двадцать первом веке нам всем не придёт конец.
Понравился перевод?
Перевод песни Time will crawl — David Bowie
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений